योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-93, verse-5
किं कुर्वन्तीह विषया मानस्यो वृत्तयस्तथा ।
आधयो व्याधयो वापि सम्यग्दर्शनसन्मतेः ॥ ५ ॥
आधयो व्याधयो वापि सम्यग्दर्शनसन्मतेः ॥ ५ ॥
kiṃ kurvantīha viṣayā mānasyo vṛttayastathā ,
ādhayo vyādhayo vāpi samyagdarśanasanmateḥ 5
ādhayo vyādhayo vāpi samyagdarśanasanmateḥ 5
5.
kim kurvanti iha viṣayāḥ mānasyaḥ vṛttayaḥ tathā
ādhayaḥ vyādhayaḥ vā api samyagdarśanasammateḥ
ādhayaḥ vyādhayaḥ vā api samyagdarśanasammateḥ
5.
kim viṣayāḥ mānasyaḥ vṛttayaḥ tathā ādhayaḥ
vyādhayaḥ vā api iha samyagdarśanasammateḥ kurvanti
vyādhayaḥ vā api iha samyagdarśanasammateḥ kurvanti
5.
What can sense objects (viṣayāḥ), mental activities, or even mental anxieties and physical diseases do here to one whose mind is excellent due to right perception?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- किम् (kim) - what, why, how
- कुर्वन्ति (kurvanti) - they do, they make
- इह (iha) - here, in this world, in this case
- विषयाः (viṣayāḥ) - sense objects, objects of experience, domains
- मानस्यः (mānasyaḥ) - mental, belonging to the mind
- वृत्तयः (vṛttayaḥ) - activities, modifications, functions, states
- तथा (tathā) - and, likewise, thus, so also
- आधयः (ādhayaḥ) - mental anxieties, worries, distresses
- व्याधयः (vyādhayaḥ) - physical diseases, ailments, sicknesses
- वा (vā) - or, either
- अपि (api) - even, also, too
- सम्यग्दर्शनसम्मतेः (samyagdarśanasammateḥ) - of one whose mind is excellent due to right perception
Words meanings and morphology
किम् (kim) - what, why, how
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, why, how
कुर्वन्ति (kurvanti) - they do, they make
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
इह (iha) - here, in this world, in this case
(indeclinable)
विषयाः (viṣayāḥ) - sense objects, objects of experience, domains
(noun)
Nominative, masculine, plural of viṣaya
viṣaya - object of sense, realm, sphere, subject matter
मानस्यः (mānasyaḥ) - mental, belonging to the mind
(adjective)
Nominative, feminine, plural of mānasya
mānasya - mental, relating to the mind, spiritual
derived from manas (mind)
Note: agrees with vṛttayaḥ
वृत्तयः (vṛttayaḥ) - activities, modifications, functions, states
(noun)
Nominative, feminine, plural of vṛtti
vṛtti - activity, modification, function, state, existence
derived from vṛt (to turn, to exist)
Root: vṛt (class 1)
तथा (tathā) - and, likewise, thus, so also
(indeclinable)
आधयः (ādhayaḥ) - mental anxieties, worries, distresses
(noun)
Nominative, masculine, plural of ādhi
ādhi - mental pain, anxiety, anguish, worry
derived from ā-dhā (to place, to cause)
Prefix: ā
Root: dhā (class 3)
व्याधयः (vyādhayaḥ) - physical diseases, ailments, sicknesses
(noun)
Nominative, masculine, plural of vyādhi
vyādhi - disease, sickness, ailment, malady
derived from vy-ā-dhā (to cause suffering)
Prefixes: vi+ā
Root: dhā (class 3)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
सम्यग्दर्शनसम्मतेः (samyagdarśanasammateḥ) - of one whose mind is excellent due to right perception
(noun)
Genitive, masculine, singular of samyagdarśanasammati
samyagdarśanasammati - one whose mind is excellent due to right perception/discernment
Compound type : tatpuruṣa (samyak+darśana+sat+mati)
- samyak – correctly, properly, truly
indeclinable - darśana – seeing, perception, vision, insight, philosophy
noun (neuter)
action noun
derived from dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1) - sat – good, excellent, true, real, virtuous
adjective (masculine)
Present Active Participle
from as (to be)
Root: as (class 2) - mati – mind, intellect, thought, opinion, intention
noun (feminine)
action noun
derived from man (to think)
Root: man (class 4)