Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,93

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-93, verse-82

सङ्गत्यागं विदुर्मोक्षं सङ्गत्यागादजन्मता ।
सङ्गं त्यज त्वं भावानां जीवन्मुक्तो भवानघ ॥ ८२ ॥
saṅgatyāgaṃ vidurmokṣaṃ saṅgatyāgādajanmatā ,
saṅgaṃ tyaja tvaṃ bhāvānāṃ jīvanmukto bhavānagha 82
82. saṅgatyāgam viduḥ mokṣam saṅgatyāgāt ajanmatā
saṅgam tyaja tvam bhāvānām jīvanmuktaḥ bhava anagha
82. viduḥ saṅgatyāgam mokṣam saṅgatyāgāt ajanmatā (bhavati)
anagha tvam bhāvānām saṅgam tyaja jīvanmuktaḥ bhava
82. They know the abandonment of attachment (saṅga) to be final liberation (mokṣa); from the abandonment of attachment (saṅga) comes freedom from rebirth. Therefore, O sinless one, you should abandon attachment (saṅga) to all worldly entities and become one who is liberated while living (jīvanmukta).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सङ्गत्यागम् (saṅgatyāgam) - abandonment of attachment
  • विदुः (viduḥ) - they understand/consider (they know, they understand)
  • मोक्षम् (mokṣam) - final liberation (mokṣa) (liberation, release)
  • सङ्गत्यागात् (saṅgatyāgāt) - from the abandonment of attachment
  • अजन्मता (ajanmatā) - freedom from rebirth (non-birth, freedom from rebirth)
  • सङ्गम् (saṅgam) - attachment, association
  • त्यज (tyaja) - abandon (abandon, forsake)
  • त्वम् (tvam) - you
  • भावानाम् (bhāvānām) - of worldly entities/existences (of beings, of existences, of entities)
  • जीवन्मुक्तः (jīvanmuktaḥ) - liberated while living
  • भव (bhava) - become (be, become)
  • अनघ (anagha) - O sinless one!

Words meanings and morphology

सङ्गत्यागम् (saṅgatyāgam) - abandonment of attachment
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṅgatyāga
saṅgatyāga - abandonment of attachment
Compound type : tatpuruṣa (saṅga+tyāga)
  • saṅga – attachment, association
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: sañj (class 1)
  • tyāga – abandonment, renunciation
    noun (masculine)
    Derived from root tyaj (to abandon)
    Root: tyaj (class 1)
विदुः (viduḥ) - they understand/consider (they know, they understand)
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of vid
present indicative, 3rd person plural
Derived from root vid (to know), athematic verb.
Root: vid (class 2)
Note: Refers to wise persons or scriptures implicitly.
मोक्षम् (mokṣam) - final liberation (mokṣa) (liberation, release)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mokṣa
mokṣa - liberation, release, freedom
Derived from root muc (to release)
Root: muc (class 6)
सङ्गत्यागात् (saṅgatyāgāt) - from the abandonment of attachment
(noun)
Ablative, masculine, singular of saṅgatyāga
saṅgatyāga - abandonment of attachment
Compound type : tatpuruṣa (saṅga+tyāga)
  • saṅga – attachment, association
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: sañj (class 1)
  • tyāga – abandonment, renunciation
    noun (masculine)
    Derived from root tyaj (to abandon)
    Root: tyaj (class 1)
अजन्मता (ajanmatā) - freedom from rebirth (non-birth, freedom from rebirth)
(noun)
Nominative, feminine, singular of ajanmatā
ajanmatā - state of not being born, non-birth
Derived from a-janman (non-birth) + tā (suffix for abstract noun)
Compound type : tatpuruṣa (a+janman)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • janman – birth, origin
    noun (neuter)
    Derived from root jan (to be born)
    Root: jan (class 4)
सङ्गम् (saṅgam) - attachment, association
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṅga
saṅga - attachment, association, contact, company
Derived from root sañj (to cling) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: sañj (class 1)
त्यज (tyaja) - abandon (abandon, forsake)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of tyaj
imperative, 2nd person singular
Derived from root tyaj (to abandon), 1st class verb, parasmaipada
Root: tyaj (class 1)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
भावानाम् (bhāvānām) - of worldly entities/existences (of beings, of existences, of entities)
(noun)
Genitive, masculine, plural of bhāva
bhāva - being, existence, state, entity, sentiment
Derived from root bhū (to be, to become)
Root: bhū (class 1)
Note: Refers to the objects of attachment in a general sense.
जीवन्मुक्तः (jīvanmuktaḥ) - liberated while living
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jīvanmukta
jīvanmukta - one who is liberated while living
Compound type : tatpuruṣa (jīvat+mukta)
  • jīvat – living, alive
    adjective (masculine)
    Present Active Participle
    Derived from root jīv (to live)
    Root: jīv (class 1)
  • mukta – liberated, released
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root muc (to release)
    Root: muc (class 6)
भव (bhava) - become (be, become)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
imperative, 2nd person singular
Derived from root bhū (to be, to become), 1st class verb, parasmaipada
Root: bhū (class 1)
अनघ (anagha) - O sinless one!
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, faultless; an innocent person
Compound: a (not) + agha (sin)
Compound type : bahuvrīhi (a+agha)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • agha – sin, evil, distress
    noun (neuter)
Note: Used as an epithet for the addressed person, likely Rāma.