योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-93, verse-96
सदा समग्रेऽपि हि वस्तुजाले समाशयोऽप्यन्तरदीनसत्त्वः ।
व्यापारमात्रात्सहजात्क्रमस्थान्न किंचिदप्यन्यदसौ करोति ॥ ९६ ॥
व्यापारमात्रात्सहजात्क्रमस्थान्न किंचिदप्यन्यदसौ करोति ॥ ९६ ॥
sadā samagre'pi hi vastujāle samāśayo'pyantaradīnasattvaḥ ,
vyāpāramātrātsahajātkramasthānna kiṃcidapyanyadasau karoti 96
vyāpāramātrātsahajātkramasthānna kiṃcidapyanyadasau karoti 96
96.
sadā samagre api hi vastujāle
samāśayaḥ api antaradīnasattvaḥ
vyāpāramātrāt sahajāt kramasthāt
na kiñcit api anyat asau karoti
samāśayaḥ api antaradīnasattvaḥ
vyāpāramātrāt sahajāt kramasthāt
na kiñcit api anyat asau karoti
96.
hi asau sadā samagre vastujāle api samāśayaḥ api antaradīnasattvaḥ,
sahajāt kramasthāt vyāpāramātrāt na kiñcit api anyat karoti
sahajāt kramasthāt vyāpāramātrāt na kiñcit api anyat karoti
96.
Indeed, even amidst the entire collection of objects, that person, though having an equanimous intention and an unfeeble inner nature (sattva), does nothing else beyond activity that is natural and in its proper course.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सदा (sadā) - always, ever, perpetually
- समग्रे (samagre) - in the entire, in the whole, in the complete
- अपि (api) - even, also, too
- हि (hi) - indeed, surely, for, because
- वस्तुजाले (vastujāle) - in the multitude of objects, in the collection of things
- समाशयः (samāśayaḥ) - one whose intention is equal/equanimous, having an impartial disposition
- अपि (api) - even, also, though
- अन्तरदीनसत्त्वः (antaradīnasattvaḥ) - one whose inner being/nature is not wretched/feeble/poor
- व्यापारमात्रात् (vyāpāramātrāt) - merely from activity, solely from action
- सहजात् (sahajāt) - from natural, from innate, from what is born with
- क्रमस्थात् (kramasthāt) - from what is in due course, from what is in its proper place/order
- न (na) - not, no
- किञ्चित् (kiñcit) - nothing (anything, something (with 'na', means 'nothing'))
- अपि (api) - even, also
- अन्यत् (anyat) - other, different
- असौ (asau) - that one, he
- करोति (karoti) - does, performs, makes
Words meanings and morphology
सदा (sadā) - always, ever, perpetually
(indeclinable)
समग्रे (samagre) - in the entire, in the whole, in the complete
(adjective)
Locative, neuter, singular of samagra
samagra - entire, whole, complete, all-inclusive
Note: Agrees with 'vastujāle'.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
वस्तुजाले (vastujāle) - in the multitude of objects, in the collection of things
(noun)
Locative, neuter, singular of vastujāla
vastujāla - a collection or multitude of objects/things
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (vastu+jāla)
- vastu – thing, object, substance, reality
noun (neuter) - jāla – net, web, collection, multitude
noun (neuter)
समाशयः (samāśayaḥ) - one whose intention is equal/equanimous, having an impartial disposition
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāśaya
samāśaya - one having an equal or impartial disposition/intention
Compound type : bahuvrīhi (sama+āśaya)
- sama – equal, same, impartial
adjective (masculine) - āśaya – intention, disposition, mind, receptacle
noun (masculine)
Derived from root śī with prefix ā
Prefix: ā
Root: śī (class 2)
अपि (api) - even, also, though
(indeclinable)
अन्तरदीनसत्त्वः (antaradīnasattvaḥ) - one whose inner being/nature is not wretched/feeble/poor
(adjective)
Nominative, masculine, singular of antaradīnasattva
antaradīnasattva - one whose inner nature or courage is not feeble or depressed
Compound type : bahuvrīhi (antara+adīnasattva)
- antara – inner, internal
adjective (neuter) - adīnasattva – whose courage is not depressed; having unfeeble inner nature (sattva)
adjective (masculine)
Compound of a (negation) + dīna (depressed) + sattva (being/courage)
व्यापारमात्रात् (vyāpāramātrāt) - merely from activity, solely from action
(noun)
Ablative, masculine, singular of vyāpāramātra
vyāpāramātra - mere activity, solely activity
Compound type : tatpuruṣa (vyāpāra+mātra)
- vyāpāra – activity, action, business, engagement
noun (masculine)
Derived from root pṛ with prefixes vi and ā
Prefixes: vi+ā
Root: pṛ (class 10) - mātra – mere, only, just (suffix indicating 'only' or 'mere')
adjective (neuter)
सहजात् (sahajāt) - from natural, from innate, from what is born with
(adjective)
Ablative, masculine, singular of sahaja
sahaja - natural, innate, inherent, spontaneous
Derived from saha (with) + ja (born)
Compound type : tatpuruṣa (saha+ja)
- saha – with, together with
indeclinable - ja – born, produced from
adjective (masculine)
Derived from root jan
Root: jan (class 4)
Note: Agrees with 'vyāpāramātrāt' and 'kramasthāt'.
क्रमस्थात् (kramasthāt) - from what is in due course, from what is in its proper place/order
(adjective)
Ablative, masculine, singular of kramastha
kramastha - standing in order, being in due course, following a proper sequence
Derived from krama (order) + stha (standing)
Compound type : tatpuruṣa (krama+stha)
- krama – order, sequence, course, proper method
noun (masculine)
Root: kram (class 1) - stha – standing, abiding, being in
adjective (masculine)
Derived from root sthā
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'vyāpāramātrāt' and 'sahajāt'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
किञ्चित् (kiñcit) - nothing (anything, something (with 'na', means 'nothing'))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kiñcid
kiñcid - anything, something, a little
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
अन्यत् (anyat) - other, different
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of anya
anya - other, another, different
असौ (asau) - that one, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that (demonstrative pronoun, often referring to a remote object or person)
करोति (karoti) - does, performs, makes
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of kṛ
Present Indicative, Active Voice
3rd person singular present active form of the root kṛ
Root: kṛ (class 8)