Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,93

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-93, verse-43

केषुचिन्न निबध्नाति सौगन्ध्यरतिमेकधीः ।
समबुद्धिरविक्षोभो मद्यामोदेष्विव द्विजः ॥ ४३ ॥
keṣucinna nibadhnāti saugandhyaratimekadhīḥ ,
samabuddhiravikṣobho madyāmodeṣviva dvijaḥ 43
43. keṣucit na nibadhnāti saugandhyaratim ekadhīḥ
samabuddhiḥ avikṣobhaḥ madyāmodeṣu iva dvijaḥ
43. ekadhīḥ samabuddhiḥ avikṣobhaḥ keṣucit
saugandhyaratim na nibadhnāti madyāmodeṣu iva dvijaḥ
43. A man of knowledge (jñānavān) who possesses a single-pointed intellect (ekadhīḥ), an even mind (samabuddhiḥ), and remains undisturbed (avikṣobhaḥ), does not become attached to the delight of fragrances in these mentioned items, just as a twice-born person (dvija) is unaffected by intoxicating aromas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • केषुचित् (keṣucit) - in these (previously mentioned fragrant items) (in some, in certain (things/places))
  • (na) - not (not, no)
  • निबध्नाति (nibadhnāti) - becomes attached (binds, ties, attaches, connects, restrains)
  • सौगन्ध्यरतिम् (saugandhyaratim) - attachment to the delight of fragrances (delight in fragrance, attachment to perfume)
  • एकधीः (ekadhīḥ) - a person with a focused mind (one-minded, concentrated, focused intellect)
  • समबुद्धिः (samabuddhiḥ) - one possessing an even intellect (even-minded, impartial intellect)
  • अविक्षोभः (avikṣobhaḥ) - one who remains undisturbed (undisturbed, unagitated, calm)
  • मद्यामोदेषु (madyāmodeṣu) - in intoxicating aromas (in intoxicating fragrances, in strong aromas)
  • इव (iva) - just as (like, as, as it were)
  • द्विजः (dvijaḥ) - a twice-born person (dvija), specifically a Brahmin, who is expected to maintain purity and detachment (twice-born, a Brahmin, a bird, a tooth)

Words meanings and morphology

केषुचित् (keṣucit) - in these (previously mentioned fragrant items) (in some, in certain (things/places))
(pronoun)
Locative, masculine, plural of kimcid
kimcid - someone, something, some, a certain (one)
`kim` (what) + `cid` (an enclitic particle implying indefiniteness)
Note: Refers to the various plants/substances listed in the preceding verses.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
निबध्नाति (nibadhnāti) - becomes attached (binds, ties, attaches, connects, restrains)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of nibandh
present active
root `bandh` with prefix `ni`
Prefix: ni
Root: bandh (class 9)
सौगन्ध्यरतिम् (saugandhyaratim) - attachment to the delight of fragrances (delight in fragrance, attachment to perfume)
(noun)
Accusative, feminine, singular of saugandhyarati
saugandhyarati - delight in fragrance, love of perfume
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (saugandhya+rati)
  • saugandhya – fragrance, perfume, sweet smell
    noun (neuter)
    Derived from `sugandha` (fragrant) + `ya` suffix.
  • rati – attachment, delight, love, pleasure
    noun (feminine)
    Root: ram (class 1)
Note: Object of the verb `nibadhnāti`.
एकधीः (ekadhīḥ) - a person with a focused mind (one-minded, concentrated, focused intellect)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ekadhī
ekadhī - having a single thought, one-minded, concentrated intellect
Compound type : bahuvrīhi (eka+dhī)
  • eka – one, single, unique
    numeral/adjective (masculine)
  • dhī – intellect, thought, understanding
    noun (feminine)
Note: Subject of the sentence.
समबुद्धिः (samabuddhiḥ) - one possessing an even intellect (even-minded, impartial intellect)
(noun)
Nominative, masculine, singular of samabuddhi
samabuddhi - even-minded, impartial intellect, having a balanced understanding
Compound type : bahuvrīhi (sama+buddhi)
  • sama – equal, even, same, impartial
    adjective (masculine)
  • buddhi – intellect, understanding, perception
    noun (feminine)
    Root: budh (class 1)
Note: Adjective for `ekadhīḥ`.
अविक्षोभः (avikṣobhaḥ) - one who remains undisturbed (undisturbed, unagitated, calm)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avikṣobha
avikṣobha - undisturbed, unagitated, calm, without perturbation
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vikṣobha)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • vikṣobha – agitation, disturbance, tremor
    noun (masculine)
    Derived from root `kṣubh` (to agitate) with prefix `vi`.
    Prefix: vi
    Root: kṣubh (class 1)
Note: Adjective for `ekadhīḥ`.
मद्यामोदेषु (madyāmodeṣu) - in intoxicating aromas (in intoxicating fragrances, in strong aromas)
(noun)
Locative, masculine, plural of madya-āmoda
madya-āmoda - intoxicating fragrance
Compound type : karmadhāraya (madya+āmoda)
  • madya – intoxicating, liquor, wine
    adjective (neuter)
    gerundive
    derived from root `mad` with `yat` suffix
    Root: mad (class 4)
  • āmoda – fragrance, perfume, delight, joy
    noun (masculine)
    From `mud` (to rejoice) with `ā` prefix.
    Prefix: ā
    Root: mud (class 1)
इव (iva) - just as (like, as, as it were)
(indeclinable)
द्विजः (dvijaḥ) - a twice-born person (dvija), specifically a Brahmin, who is expected to maintain purity and detachment (twice-born, a Brahmin, a bird, a tooth)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born (Brahmin, Kṣatriya, Vaiśya), bird (born from egg and then flight), tooth (first milk tooth, then permanent tooth)
Compound type : bahuvrīhi (dvi+ja)
  • dvi – two
    numeral
  • ja – born, produced from
    adjective (masculine)
    agent noun/suffix
    From root `jan` (to be born) + `ḍa` suffix.
    Root: jan (class 4)
Note: Refers to a Brahmin or spiritually initiated person who avoids intoxicating substances/experiences.