योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-93, verse-75
गतसङ्गेन मनसा कुर्वन्नपि न लिप्यते ।
सुखदुःखैर्महाबाहो मनोरथदशास्विव ॥ ७५ ॥
सुखदुःखैर्महाबाहो मनोरथदशास्विव ॥ ७५ ॥
gatasaṅgena manasā kurvannapi na lipyate ,
sukhaduḥkhairmahābāho manorathadaśāsviva 75
sukhaduḥkhairmahābāho manorathadaśāsviva 75
75.
gatasaṅgena manasā kurvan api na lipyate
sukhaduḥkhaiḥ mahābāho manorathadaśāsu iva
sukhaduḥkhaiḥ mahābāho manorathadaśāsu iva
75.
mahābāho,
gatasaṅgena manasā kurvan api,
sukhaduḥkhaiḥ na lipyate,
manorathadaśāsu iva
gatasaṅgena manasā kurvan api,
sukhaduḥkhaiḥ na lipyate,
manorathadaśāsu iva
75.
O mighty-armed one, even while acting with a mind free from attachment, one is not tainted by happiness and sorrow, just as one is not affected by things in states of imagination or desire.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गतसङ्गेन (gatasaṅgena) - by one whose attachment has gone, with a detached mind
- मनसा (manasā) - by the mind
- कुर्वन् (kurvan) - performing, doing
- अपि (api) - even, also
- न (na) - not
- लिप्यते (lipyate) - is tainted, is soiled, is affected
- सुखदुःखैः (sukhaduḥkhaiḥ) - by happiness and sorrow, by pleasure and pain
- महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
- मनोरथदशासु (manorathadaśāsu) - in states of imagination, in conditions of desire
- इव (iva) - like, as, as if
Words meanings and morphology
गतसङ्गेन (gatasaṅgena) - by one whose attachment has gone, with a detached mind
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of gatasaṅga
gatasaṅga - one whose attachment has gone, detached, free from attachment
A Bahuvrīhi compound: gataḥ saṅgaḥ yasmāt saḥ (he from whom attachment has gone).
Compound type : bahuvrīhi (gata+saṅga)
- gata – gone, departed, past
participle (masculine)
past passive participle
From root gam with kta suffix.
Root: gam (class 1) - saṅga – attachment, union, contact
noun (masculine)
Root: sañj (class 1)
मनसा (manasā) - by the mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, spirit
कुर्वन् (kurvan) - performing, doing
(participle)
Nominative, masculine, singular of kurvat
kurvat - doing, performing, making
present active participle
From root kṛ with śatṛ suffix.
Root: kṛ (class 8)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
न (na) - not
(indeclinable)
लिप्यते (lipyate) - is tainted, is soiled, is affected
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of lip
Root: lip (class 6)
सुखदुःखैः (sukhaduḥkhaiḥ) - by happiness and sorrow, by pleasure and pain
(noun)
Instrumental, neuter, plural of sukhaduḥkha
sukhaduḥkha - happiness and sorrow, pleasure and pain, joy and grief
A Dvandva compound meaning 'happiness and sorrow'.
Compound type : dvandva (sukha+duḥkha)
- sukha – happiness, joy, comfort
noun (neuter) - duḥkha – sorrow, pain, misery, suffering
noun (neuter)
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed (epithet for heroes like Arjuna)
A Karmadhāraya compound: mahān bāhuḥ yasya saḥ (one whose arms are great).
Compound type : karmadhāraya (mahat+bāhu)
- mahat – great, large, vast
adjective - bāhu – arm, fore-arm
noun (masculine)
मनोरथदशासु (manorathadaśāsu) - in states of imagination, in conditions of desire
(noun)
Locative, feminine, plural of manorathadaśā
manorathadaśā - state of imagination, condition of desire or mental construction
A Tatpuruṣa compound: manorathasya daśā (the state of the mind's chariot/desire).
Compound type : tatpuruṣa (manoratha+daśā)
- manoratha – desire, wish, imagination (literally 'mind's chariot')
noun (masculine) - daśā – state, condition, period, circumstance
noun (feminine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)