योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-93, verse-73
इति मत्वा धियं त्यक्त्वा भावाभावानुपातिनीम् ।
निःसङ्गसंविद्भारूपो भव भावान्तमागतः ॥ ७३ ॥
निःसङ्गसंविद्भारूपो भव भावान्तमागतः ॥ ७३ ॥
iti matvā dhiyaṃ tyaktvā bhāvābhāvānupātinīm ,
niḥsaṅgasaṃvidbhārūpo bhava bhāvāntamāgataḥ 73
niḥsaṅgasaṃvidbhārūpo bhava bhāvāntamāgataḥ 73
73.
iti matvā dhiyam tyaktvā bhāvābhāvānupātinīm
niḥsaṅgasaṃvidbhārūpaḥ bhava bhāvantam āgataḥ
niḥsaṅgasaṃvidbhārūpaḥ bhava bhāvantam āgataḥ
73.
iti matvā,
bhāvābhāvānupātinīm dhiyam tyaktvā,
niḥsaṅgasaṃvidbhārūpaḥ bhāvantam āgataḥ bhava
bhāvābhāvānupātinīm dhiyam tyaktvā,
niḥsaṅgasaṃvidbhārūpaḥ bhāvantam āgataḥ bhava
73.
Having considered this, abandon the intellect that follows both existence and non-existence. Become one whose form is the light of detached consciousness, having reached the state beyond all conditions of existence.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, in this manner, so
- मत्वा (matvā) - having thought, having considered
- धियम् (dhiyam) - intellect, mind, understanding
- त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having given up
- भावाभावानुपातिनीम् (bhāvābhāvānupātinīm) - following existence and non-existence, adhering to states of being and non-being
- निःसङ्गसंविद्भारूपः (niḥsaṅgasaṁvidbhārūpaḥ) - whose form is the light of detached consciousness
- भव (bhava) - be, become
- भावन्तम् (bhāvantam) - the end of existence, the ultimate state
- आगतः (āgataḥ) - having arrived, having attained, come
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
मत्वा (matvā) - having thought, having considered
(indeclinable)
absolutive
Formed from root man with ktvā suffix.
Root: man (class 4)
धियम् (dhiyam) - intellect, mind, understanding
(noun)
Accusative, feminine, singular of dhī
dhī - intellect, thought, understanding, wisdom
त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having given up
(indeclinable)
absolutive
Formed from root tyaj with ktvā suffix.
Root: tyaj (class 1)
भावाभावानुपातिनीम् (bhāvābhāvānupātinīm) - following existence and non-existence, adhering to states of being and non-being
(adjective)
Accusative, feminine, singular of bhāvābhāvānupātin
bhāvābhāvānupātin - following existence and non-existence, adhering to states of being and non-being
Compound of bhāva (existence), abhāva (non-existence), and anupātin (following).
Compound type : tatpuruṣa (bhāva+abhāva+anupātin)
- bhāva – existence, state of being, nature
noun (masculine) - abhāva – non-existence, absence, negation
noun (masculine)
Prefix: a - anupātin – following, adhering to, pursuing
adjective
From prefix anu + root pat + ṇin suffix.
Prefix: anu
Root: pat (class 1)
निःसङ्गसंविद्भारूपः (niḥsaṅgasaṁvidbhārūpaḥ) - whose form is the light of detached consciousness
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niḥsaṅgasaṃvidbhārūpa
niḥsaṅgasaṁvidbhārūpa - having the form of the light of non-attached consciousness, whose essence is detached consciousness-light
A Bahuvrīhi compound describing a person.
Compound type : bahuvrīhi (niḥsaṅga+saṃvid+bhā+rūpa)
- niḥsaṅga – detached, free from attachment
adjective (masculine)
Prefix: nis
Root: sañj (class 1) - saṃvid – consciousness, knowledge, understanding
noun (feminine)
Prefix: sam
Root: vid (class 2) - bhā – light, radiance, splendor
noun (feminine) - rūpa – form, nature, appearance, essence
noun (masculine/neuter)
भव (bhava) - be, become
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
भावन्तम् (bhāvantam) - the end of existence, the ultimate state
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhāvānta
bhāvānta - end of existence, ultimate state, the cessation of becoming
Compound type : tatpuruṣa (bhāva+anta)
- bhāva – existence, state of being, nature
noun (masculine) - anta – end, limit, conclusion
noun (masculine)
आगतः (āgataḥ) - having arrived, having attained, come
(participle)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - arrived, come, attained, reached
past passive participle
Formed from root gam with prefix ā and kta suffix.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)