योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-93, verse-62
न कस्यचिन्नो कदाचिदक्षस्य विषयस्थितौ ।
ददाति प्रसरं साधुराधिप्रोज्झितया धिया ॥ ६२ ॥
ददाति प्रसरं साधुराधिप्रोज्झितया धिया ॥ ६२ ॥
na kasyacinno kadācidakṣasya viṣayasthitau ,
dadāti prasaraṃ sādhurādhiprojjhitayā dhiyā 62
dadāti prasaraṃ sādhurādhiprojjhitayā dhiyā 62
62.
na kasyacit na u kadācit akṣasya viṣayasthitau
dadāti prasaraṃ sādhuḥ ādhiprojjhitayā dhiyā
dadāti prasaraṃ sādhuḥ ādhiprojjhitayā dhiyā
62.
ādhiprojjhitayā dhiyā sādhuḥ na kasyacit akṣasya
viṣayasthitau na u kadācit prasaraṃ dadāti
viṣayasthitau na u kadācit prasaraṃ dadāti
62.
A virtuous person (sādhu), with a mind entirely free from mental anguish, never, at any time, gives scope to the sense organs in their engagement with objects.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- कस्यचित् (kasyacit) - to anyone, of anyone
- न (na) - not, no
- उ (u) - and, also, indeed
- कदाचित् (kadācit) - at any time, ever
- अक्षस्य (akṣasya) - of the sense organ
- विषयस्थितौ (viṣayasthitau) - in the presence of objects, in the state of objects
- ददाति (dadāti) - gives, grants
- प्रसरं (prasaraṁ) - scope, free rein, indulgence, advance
- साधुः (sādhuḥ) - a virtuous person, a wise person, a good person
- आधिप्रोज्झितया (ādhiprojjhitayā) - by a mind/intellect completely free from mental anguish
- धिया (dhiyā) - by intellect, by mind, by understanding
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
कस्यचित् (kasyacit) - to anyone, of anyone
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of kaścid
kaścid - anyone, someone
From interrogative pronoun 'kim' + particle 'cit'.
Note: Functionally dative ('to anyone').
न (na) - not, no
(indeclinable)
उ (u) - and, also, indeed
(indeclinable)
कदाचित् (kadācit) - at any time, ever
(indeclinable)
From interrogative adverb 'kadā' + particle 'cit'.
Note: Adverb of time.
अक्षस्य (akṣasya) - of the sense organ
(noun)
Genitive, masculine, singular of akṣa
akṣa - eye, sense organ, die (for dice game), axle, unit of weight
Note: Relates to 'viṣayasthitau'.
विषयस्थितौ (viṣayasthitau) - in the presence of objects, in the state of objects
(noun)
Locative, feminine, singular of viṣayasthiti
viṣayasthiti - the state or presence of objects of the senses
Compound: 'viṣaya' (object of sense) + 'sthiti' (state, presence).
Compound type : tatpuruṣa (viṣaya+sthiti)
- viṣaya – object, sphere, domain
noun (masculine) - sthiti – state, presence, existence
noun (feminine)
From root √sthā (to stand) with '-ti' suffix.
Root: sthā (class 1)
Note: The context for 'akṣasya' and 'prasaraṃ'.
ददाति (dadāti) - gives, grants
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dā
Present active indicative
From root √dā (3rd class verb, reduplicated form 'dadāti').
Root: dā (class 3)
प्रसरं (prasaraṁ) - scope, free rein, indulgence, advance
(noun)
Accusative, masculine, singular of prasara
prasara - scope, range, free play, indulgence, advance
From prefix 'pra-' + root √sṛ (to move).
Prefix: pra
Root: sṛ (class 1)
Note: Direct object of 'dadāti'.
साधुः (sādhuḥ) - a virtuous person, a wise person, a good person
(noun)
Nominative, masculine, singular of sādhu
sādhu - good, virtuous, righteous, wise, holy man
From root √sādh (to accomplish, to succeed).
Root: sādh (class 5)
आधिप्रोज्झितया (ādhiprojjhitayā) - by a mind/intellect completely free from mental anguish
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of ādhiprojjhitā
ādhiprojjhitā - free from mental pain or anguish
Past Passive Participle
Compound: 'ādhi' (mental anguish) + 'pra-' (intensive prefix) + 'ujjhitā' (abandoned, cast off, PPP of 'ud-' + √jhā).
Compound type : tatpuruṣa (ādhi+pra-ujjhitā)
- ādhi – mental pain, anxiety, anguish
noun (masculine) - pra – before, forth, very, intensely
indeclinable
Intensive prefix. - ujjhitā – abandoned, cast off
adjective (feminine)
Past Passive Participle
From prefix 'ud-' + root √jhā (to forsake, abandon).
Prefix: ud
Root: jhā (class 3)
धिया (dhiyā) - by intellect, by mind, by understanding
(noun)
Instrumental, feminine, singular of dhī
dhī - intellect, mind, understanding, thought, wisdom
Note: The instrument by which the 'sādhu' acts.