Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,45

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-45, verse-92

औजसं नाम तत्तीर्थं यत्र पूर्वमपां पतिः ।
अभिषिक्तः सुरगणैर्वरुणो भरतर्षभ ॥९२॥
92. aujasaṁ nāma tattīrthaṁ yatra pūrvamapāṁ patiḥ ,
abhiṣiktaḥ suragaṇairvaruṇo bharatarṣabha.
92. aujasaṃ nāma tat tīrthaṃ yatra pūrvam apāṃ patiḥ
abhiṣiktaḥ suragaṇaiḥ varuṇaḥ bharatarṣabha
92. bharatarṣabha yatra pūrvam apāṃ patiḥ varuṇaḥ
suragaṇaiḥ abhiṣiktaḥ tat aujasaṃ nāma tīrtham
92. O best among Bharatas, that holy place is named Aujasa, where Varuṇa, the lord of waters, was formerly consecrated by the hosts of gods.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • औजसम् (aujasam) - named Aujasa (a specific holy place) (named Aujasa, relating to energy/power)
  • नाम (nāma) - named (by name, indeed, namely)
  • तत् (tat) - that (that, this)
  • तीर्थम् (tīrtham) - holy place (holy place, sacred ford, bathing place)
  • यत्र (yatra) - where (where, in which place)
  • पूर्वम् (pūrvam) - formerly (before, formerly, previously)
  • अपाम् (apām) - of waters
  • पतिः (patiḥ) - lord (lord, master, husband)
  • अभिषिक्तः (abhiṣiktaḥ) - consecrated (consecrated, anointed, installed)
  • सुरगणैः (suragaṇaiḥ) - by the hosts of gods (by the hosts of gods, by the groups of deities)
  • वरुणः (varuṇaḥ) - Varuṇa (Varuṇa (a Vedic deity, god of waters))
  • भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best among Bharatas (addressing an interlocutor) (O best of Bharatas, O bull among Bharatas)

Words meanings and morphology

औजसम् (aujasam) - named Aujasa (a specific holy place) (named Aujasa, relating to energy/power)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of aujasa
aujasa - named Aujasa, relating to energy/power
नाम (nāma) - named (by name, indeed, namely)
(indeclinable)
तत् (tat) - that (that, this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this
तीर्थम् (tīrtham) - holy place (holy place, sacred ford, bathing place)
(noun)
Nominative, neuter, singular of tīrtha
tīrtha - holy place, sacred ford, bathing place
यत्र (yatra) - where (where, in which place)
(indeclinable)
पूर्वम् (pūrvam) - formerly (before, formerly, previously)
(indeclinable)
अपाम् (apām) - of waters
(noun)
Genitive, feminine, plural of ap
ap - water
पतिः (patiḥ) - lord (lord, master, husband)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband
अभिषिक्तः (abhiṣiktaḥ) - consecrated (consecrated, anointed, installed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhiṣikta
abhiṣikta - consecrated, anointed, installed
Past Passive Participle
Derived from √sic (to sprinkle) with upasarga abhi-.
Prefix: abhi
Root: ṣic (class 6)
सुरगणैः (suragaṇaiḥ) - by the hosts of gods (by the hosts of gods, by the groups of deities)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of suragaṇa
suragaṇa - host of gods, group of deities
Compound type : tatpuruṣa (sura+gaṇa)
  • sura – god, deity
    noun (masculine)
  • gaṇa – group, host, multitude
    noun (masculine)
वरुणः (varuṇaḥ) - Varuṇa (Varuṇa (a Vedic deity, god of waters))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of varuṇa
varuṇa - Varuṇa (Vedic deity, god of waters)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best among Bharatas (addressing an interlocutor) (O best of Bharatas, O bull among Bharatas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of Bharatas, bull among Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
  • bharata – Bharata (name of an ancient king, or his descendant)
    proper noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, chief, best
    noun (masculine)