Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,45

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-45, verse-41

ततः शक्त्यस्त्रमददद्भगवान्पाकशासनः ।
गुहाय राजशार्दूल विनाशाय सुरद्विषाम् ॥४१॥
41. tataḥ śaktyastramadadadbhagavānpākaśāsanaḥ ,
guhāya rājaśārdūla vināśāya suradviṣām.
41. tataḥ śaktyastram adadat bhagavān pākaśāsanaḥ
guhāya rājaśārdūla vināśāya suradviṣām
41. Then, O tiger among kings (rājaśārdūla), the divine Indra, the slayer of Pāka, gave the `śakti` weapon to Guha for the destruction of the enemies of the gods.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter
  • शक्त्यस्त्रम् (śaktyastram) - the Śakti weapon, weapon of power
  • अददत् (adadat) - gave, granted
  • भगवान् (bhagavān) - venerable, divine, glorious
  • पाकशासनः (pākaśāsanaḥ) - Indra (the slayer of Pāka)
  • गुहाय (guhāya) - to Kartikeya/Skanda (to Guha)
  • राजशार्दूल (rājaśārdūla) - O Rama (O tiger among kings, O best of kings)
  • विनाशाय (vināśāya) - for the destruction, for the ruin
  • सुरद्विषाम् (suradviṣām) - of the asuras (of the enemies of the gods)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
शक्त्यस्त्रम् (śaktyastram) - the Śakti weapon, weapon of power
(noun)
Accusative, neuter, singular of śaktyastra
śaktyastra - the Śakti (śakti) weapon, weapon of power
Compound type : tatpuruṣa (śakti+astra)
  • śakti – power, energy, capability, divine feminine power
    noun (feminine)
  • astra – weapon, missile
    noun (neuter)
अददत् (adadat) - gave, granted
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of dā
Imperfect Active
Root DĀ, 3rd person singular, augment 'a' for imperfect
Root: dā (class 3)
भगवान् (bhagavān) - venerable, divine, glorious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - venerable, glorious, divine, fortunate
Note: Used as an honorific for deities.
पाकशासनः (pākaśāsanaḥ) - Indra (the slayer of Pāka)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pākaśāsana
pākaśāsana - slayer of Pāka (epithet of Indra)
Compound type : tatpuruṣa (pāka+śāsana)
  • pāka – name of an asura
    proper noun (masculine)
  • śāsana – ruler, chastiser, punisher, slayer
    noun (masculine)
    From root ŚĀS (to rule, punish)
    Root: śās (class 2)
Note: Refers to Indra.
गुहाय (guhāya) - to Kartikeya/Skanda (to Guha)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of guha
guha - Guha, a name of Kartikeya/Skanda
राजशार्दूल (rājaśārdūla) - O Rama (O tiger among kings, O best of kings)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājaśārdūla
rājaśārdūla - tiger among kings, best of kings
Compound type : tatpuruṣa (rājan+śārdūla)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • śārdūla – tiger, best, eminent
    noun (masculine)
Note: Refers to Rama.
विनाशाय (vināśāya) - for the destruction, for the ruin
(noun)
Dative, masculine, singular of vināśa
vināśa - destruction, ruin, annihilation
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
सुरद्विषाम् (suradviṣām) - of the asuras (of the enemies of the gods)
(noun)
Genitive, masculine, plural of suradviṣ
suradviṣ - enemy of the gods, asura
Compound type : tatpuruṣa (sura+dviṣ)
  • sura – god, deity
    noun (masculine)
  • dviṣ – enemy, hater
    noun (masculine)
    Root: dviṣ (class 2)