महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-45, verse-41
ततः शक्त्यस्त्रमददद्भगवान्पाकशासनः ।
गुहाय राजशार्दूल विनाशाय सुरद्विषाम् ॥४१॥
गुहाय राजशार्दूल विनाशाय सुरद्विषाम् ॥४१॥
41. tataḥ śaktyastramadadadbhagavānpākaśāsanaḥ ,
guhāya rājaśārdūla vināśāya suradviṣām.
guhāya rājaśārdūla vināśāya suradviṣām.
41.
tataḥ śaktyastram adadat bhagavān pākaśāsanaḥ
guhāya rājaśārdūla vināśāya suradviṣām
guhāya rājaśārdūla vināśāya suradviṣām
41.
Then, O tiger among kings (rājaśārdūla), the divine Indra, the slayer of Pāka, gave the `śakti` weapon to Guha for the destruction of the enemies of the gods.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- शक्त्यस्त्रम् (śaktyastram) - the Śakti weapon, weapon of power
- अददत् (adadat) - gave, granted
- भगवान् (bhagavān) - venerable, divine, glorious
- पाकशासनः (pākaśāsanaḥ) - Indra (the slayer of Pāka)
- गुहाय (guhāya) - to Kartikeya/Skanda (to Guha)
- राजशार्दूल (rājaśārdūla) - O Rama (O tiger among kings, O best of kings)
- विनाशाय (vināśāya) - for the destruction, for the ruin
- सुरद्विषाम् (suradviṣām) - of the asuras (of the enemies of the gods)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
शक्त्यस्त्रम् (śaktyastram) - the Śakti weapon, weapon of power
(noun)
Accusative, neuter, singular of śaktyastra
śaktyastra - the Śakti (śakti) weapon, weapon of power
Compound type : tatpuruṣa (śakti+astra)
- śakti – power, energy, capability, divine feminine power
noun (feminine) - astra – weapon, missile
noun (neuter)
अददत् (adadat) - gave, granted
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of dā
Imperfect Active
Root DĀ, 3rd person singular, augment 'a' for imperfect
Root: dā (class 3)
भगवान् (bhagavān) - venerable, divine, glorious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - venerable, glorious, divine, fortunate
Note: Used as an honorific for deities.
पाकशासनः (pākaśāsanaḥ) - Indra (the slayer of Pāka)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pākaśāsana
pākaśāsana - slayer of Pāka (epithet of Indra)
Compound type : tatpuruṣa (pāka+śāsana)
- pāka – name of an asura
proper noun (masculine) - śāsana – ruler, chastiser, punisher, slayer
noun (masculine)
From root ŚĀS (to rule, punish)
Root: śās (class 2)
Note: Refers to Indra.
गुहाय (guhāya) - to Kartikeya/Skanda (to Guha)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of guha
guha - Guha, a name of Kartikeya/Skanda
राजशार्दूल (rājaśārdūla) - O Rama (O tiger among kings, O best of kings)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājaśārdūla
rājaśārdūla - tiger among kings, best of kings
Compound type : tatpuruṣa (rājan+śārdūla)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - śārdūla – tiger, best, eminent
noun (masculine)
Note: Refers to Rama.
विनाशाय (vināśāya) - for the destruction, for the ruin
(noun)
Dative, masculine, singular of vināśa
vināśa - destruction, ruin, annihilation
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
सुरद्विषाम् (suradviṣām) - of the asuras (of the enemies of the gods)
(noun)
Genitive, masculine, plural of suradviṣ
suradviṣ - enemy of the gods, asura
Compound type : tatpuruṣa (sura+dviṣ)
- sura – god, deity
noun (masculine) - dviṣ – enemy, hater
noun (masculine)
Root: dviṣ (class 2)