महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-45, verse-56
स निर्ययौ महासेनो महत्या सेनया वृतः ।
वधाय युधि दैत्यानां रक्षार्थं च दिवौकसाम् ॥५६॥
वधाय युधि दैत्यानां रक्षार्थं च दिवौकसाम् ॥५६॥
56. sa niryayau mahāseno mahatyā senayā vṛtaḥ ,
vadhāya yudhi daityānāṁ rakṣārthaṁ ca divaukasām.
vadhāya yudhi daityānāṁ rakṣārthaṁ ca divaukasām.
56.
saḥ niryayau mahāsenaḥ mahatyā senayā vṛtaḥ
vadhāya yudhi daityānām rakṣārtham ca divaukasām
vadhāya yudhi daityānām rakṣārtham ca divaukasām
56.
saḥ mahāsenaḥ mahatyā senayā vṛtaḥ yudhi daityānām
vadhāya ca divaukasām rakṣārtham niryayau
vadhāya ca divaukasām rakṣārtham niryayau
56.
Accompanied by a great army, Mahasena departed to slay the asuras in battle and to protect the gods.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- निर्ययौ (niryayau) - he went out, he departed
- महासेनः (mahāsenaḥ) - Skanda, the general of the gods' army (Mahasena, having a great army)
- महत्या (mahatyā) - with a great, with a large
- सेनया (senayā) - with an army, by an army
- वृतः (vṛtaḥ) - surrounded, accompanied, covered
- वधाय (vadhāya) - for the slaying, for the killing
- युधि (yudhi) - in battle, in fight
- दैत्यानाम् (daityānām) - of the asuras, of the demons
- रक्षार्थम् (rakṣārtham) - for the purpose of protection, for protection
- च (ca) - and
- दिवौकसाम् (divaukasām) - of the gods, of the dwellers in heaven
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
निर्ययौ (niryayau) - he went out, he departed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of nir-yā
perfect tense
root yā with prefix nis
Prefix: nis
Root: yā (class 2)
महासेनः (mahāsenaḥ) - Skanda, the general of the gods' army (Mahasena, having a great army)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mahāsena
mahāsena - having a great army; a proper name, Mahasena (Skanda/Kartikeya)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+senā)
- mahā – great, large
adjective (feminine) - senā – army, host
noun (feminine)
महत्या (mahatyā) - with a great, with a large
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of mahat
mahat - great, large, important
सेनया (senayā) - with an army, by an army
(noun)
Instrumental, feminine, singular of senā
senā - army, host
वृतः (vṛtaḥ) - surrounded, accompanied, covered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛta
vṛta - surrounded, covered, chosen
past passive participle
from root vṛ (to cover, choose)
Root: vṛ (class 5)
Note: Agrees with Mahasenaḥ.
वधाय (vadhāya) - for the slaying, for the killing
(noun)
Dative, masculine, singular of vadha
vadha - slaying, killing
from root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
युधि (yudhi) - in battle, in fight
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight
दैत्यानाम् (daityānām) - of the asuras, of the demons
(noun)
Genitive, masculine, plural of daitya
daitya - a son of Diti, a demon, an asura
diti + ya (patronymic suffix)
रक्षार्थम् (rakṣārtham) - for the purpose of protection, for protection
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (rakṣā+artha)
- rakṣā – protection, guarding
noun (feminine)
from root rakṣ
Root: rakṣ (class 1) - artha – purpose, sake, meaning
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
दिवौकसाम् (divaukasām) - of the gods, of the dwellers in heaven
(noun)
Genitive, masculine, plural of divaukas
divaukas - a dweller in heaven, a god
Compound type : tatpuruṣa (div+okas)
- div – heaven, sky
noun (feminine)
stem of dyu - okas – dwelling, abode
noun (neuter)