महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-45, verse-78
ततो दैत्या विनिष्पेतुः शतशोऽथ सहस्रशः ।
प्रदीप्तात्पर्वतश्रेष्ठाद्विचित्राभरणस्रजः ॥७८॥
प्रदीप्तात्पर्वतश्रेष्ठाद्विचित्राभरणस्रजः ॥७८॥
78. tato daityā viniṣpetuḥ śataśo'tha sahasraśaḥ ,
pradīptātparvataśreṣṭhādvicitrābharaṇasrajaḥ.
pradīptātparvataśreṣṭhādvicitrābharaṇasrajaḥ.
78.
tataḥ daityā viniṣpetuḥ śataśaḥ atha sahasraśaḥ
pradīptāt parvataśreṣṭhāt vicitrābharaṇasrajaḥ
pradīptāt parvataśreṣṭhāt vicitrābharaṇasrajaḥ
78.
tataḥ atha śataśaḥ ca sahasraśaḥ vicitrābharaṇasrajaḥ
daityāḥ pradīptāt parvataśreṣṭhāt viniṣpetuḥ
daityāḥ pradīptāt parvataśreṣṭhāt viniṣpetuḥ
78.
Then, by hundreds and thousands, the Daityas (demons), adorned with various ornaments and garlands, rushed out from that blazing, foremost of mountains.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- दैत्या (daityā) - Daityas (demons)
- विनिष्पेतुः (viniṣpetuḥ) - rushed out, flew out
- शतशः (śataśaḥ) - by hundreds
- अथ (atha) - and, then, now
- सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands
- प्रदीप्तात् (pradīptāt) - from the blazing, from the radiant
- पर्वतश्रेष्ठात् (parvataśreṣṭhāt) - from the best of mountains, from the foremost mountain
- विचित्राभरणस्रजः (vicitrābharaṇasrajaḥ) - having various ornaments and garlands, adorned with diverse ornaments and wreaths
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
दैत्या (daityā) - Daityas (demons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of daitya
daitya - a son of Diti, a demon
Derived from Diti (mother of demons) with patronymic suffix.
विनिष्पेतुः (viniṣpetuḥ) - rushed out, flew out
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of √pat
Perfect Tense
Reduplicated perfect 3rd plural form of √pat with upasargas vi- and ni-.
Prefixes: vi+ni
Root: pat (class 1)
शतशः (śataśaḥ) - by hundreds
(indeclinable)
Formed with the suffix -śaḥ (denoting distribution).
अथ (atha) - and, then, now
(indeclinable)
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands
(indeclinable)
Formed with the suffix -śaḥ (denoting distribution).
प्रदीप्तात् (pradīptāt) - from the blazing, from the radiant
(adjective)
Ablative, masculine, singular of pradīpta
pradīpta - blazing, radiant, illuminated
Past Passive Participle
Derived from the root √dīp (to shine) with upasarga pra-.
Prefix: pra
Root: dīp (class 4)
Note: Modifies parvataśreṣṭhāt.
पर्वतश्रेष्ठात् (parvataśreṣṭhāt) - from the best of mountains, from the foremost mountain
(noun)
Ablative, masculine, singular of parvataśreṣṭha
parvataśreṣṭha - best of mountains, foremost mountain
Compound type : tatpurusha (parvata+śreṣṭha)
- parvata – mountain
noun (masculine) - śreṣṭha – best, chief, most excellent
adjective (masculine)
Superlative degree of śrī (prosperity, excellence).
विचित्राभरणस्रजः (vicitrābharaṇasrajaḥ) - having various ornaments and garlands, adorned with diverse ornaments and wreaths
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vicitrābharaṇasraj
vicitrābharaṇasraj - having various ornaments and garlands
Compound type : bahuvrihi (vicitra+ābharaṇa+sraj)
- vicitra – various, diverse, variegated, wonderful
adjective (masculine) - ābharaṇa – ornament, decoration, jewelry
noun (neuter)
Prefix: ā
Root: bhṛ (class 3) - sraj – garland, wreath, chaplet
noun (feminine)
Note: Modifies daityā.