महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-45, verse-47
पाशं तु वरुणो राजा बलवीर्यसमन्वितम् ।
कृष्णाजिनं तथा ब्रह्मा ब्रह्मण्याय ददौ प्रभुः ।
समरेषु जयं चैव प्रददौ लोकभावनः ॥४७॥
कृष्णाजिनं तथा ब्रह्मा ब्रह्मण्याय ददौ प्रभुः ।
समरेषु जयं चैव प्रददौ लोकभावनः ॥४७॥
47. pāśaṁ tu varuṇo rājā balavīryasamanvitam ,
kṛṣṇājinaṁ tathā brahmā brahmaṇyāya dadau prabhuḥ ,
samareṣu jayaṁ caiva pradadau lokabhāvanaḥ.
kṛṣṇājinaṁ tathā brahmā brahmaṇyāya dadau prabhuḥ ,
samareṣu jayaṁ caiva pradadau lokabhāvanaḥ.
47.
pāśam tu varuṇaḥ rājā bala-vīrya-samanvitam
| kṛṣṇa-ajinam tathā brahmā
brahmaṇyāya dadau prabhuḥ | samareṣu
jayam ca eva pradadau loka-bhāvanaḥ
| kṛṣṇa-ajinam tathā brahmā
brahmaṇyāya dadau prabhuḥ | samareṣu
jayam ca eva pradadau loka-bhāvanaḥ
47.
tu rājā varuṇaḥ bala-vīrya-samanvitam
pāśam dadau tathā prabhuḥ brahmā
brahmaṇyāya kṛṣṇa-ajinam dadau
loka-bhāvanaḥ ca eva samareṣu jayam pradadau
pāśam dadau tathā prabhuḥ brahmā
brahmaṇyāya kṛṣṇa-ajinam dadau
loka-bhāvanaḥ ca eva samareṣu jayam pradadau
47.
But King Varuṇa gave a noose (pāśa) endowed with strength and valor. Likewise, the lord Brahmā gave a black antelope skin to Brahmanya. And the creator of worlds (lokabhāvanaḥ) also gave victory in battles.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पाशम् (pāśam) - Varuṇa's noose, a characteristic weapon. (noose, snare, bond)
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed
- वरुणः (varuṇaḥ) - The god Varuṇa, lord of the oceans and cosmic order. (Varuṇa)
- राजा (rājā) - king, ruler
- बल-वीर्य-समन्वितम् (bala-vīrya-samanvitam) - endowed with strength and valor
- कृष्ण-अजिनम् (kṛṣṇa-ajinam) - A ritual object, often used as a seat or garment by ascetics and priests. (black antelope skin)
- तथा (tathā) - thus, so, likewise, and
- ब्रह्मा (brahmā) - The creator god Brahmā. (Brahmā)
- ब्रह्मण्याय (brahmaṇyāya) - To Skanda (Kārtikeya), who is also known as Brahmanya. (to Brahmanya, to the devout, to the one devoted to Brahmins)
- ददौ (dadau) - gave, bestowed
- प्रभुः (prabhuḥ) - Refers to Brahmā as the lord. (lord, master, mighty)
- समरेषु (samareṣu) - in battles, in conflicts
- जयम् (jayam) - victory, conquest
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, certainly, even, only
- प्रददौ (pradadau) - gave, bestowed
- लोक-भावनः (loka-bhāvanaḥ) - Refers to Brahmā, the creator god. (creator of worlds, sustainer of people)
Words meanings and morphology
पाशम् (pāśam) - Varuṇa's noose, a characteristic weapon. (noose, snare, bond)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pāśa
pāśa - noose, snare, bond; a magical weapon
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
Note: Introduces a new donor or gift, indicating a slight shift.
वरुणः (varuṇaḥ) - The god Varuṇa, lord of the oceans and cosmic order. (Varuṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of varuṇa
varuṇa - Varuṇa, a Vedic deity, god of oceans and cosmic order
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Note: Appositive to 'varuṇaḥ'.
बल-वीर्य-समन्वितम् (bala-vīrya-samanvitam) - endowed with strength and valor
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bala-vīrya-samanvita
bala-vīrya-samanvita - possessed of strength and valor, endowed with power and heroism
Compound adjective
Compound type : bahuvrīhi (bala+vīrya+samanvita)
- bala – strength, power, force
noun (neuter) - vīrya – valor, heroism, energy, potency
noun (neuter) - samanvita – accompanied by, connected with, endowed with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From sam-anu-√i (to go along with) or sam-√anv (to connect, join)
Prefixes: sam+anu
Root: i (class 2)
Note: Qualifies 'pāśam'.
कृष्ण-अजिनम् (kṛṣṇa-ajinam) - A ritual object, often used as a seat or garment by ascetics and priests. (black antelope skin)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kṛṣṇa-ajina
kṛṣṇa-ajina - skin of a black antelope (kṛṣṇamr̥ga), used for ritual purposes
Compound noun
Compound type : tatpuruṣa (kṛṣṇa+ajina)
- kṛṣṇa – black, dark; Viṣṇu/Kṛṣṇa
adjective (masculine) - ajina – skin, hide (especially of a deer or antelope)
noun (neuter)
तथा (tathā) - thus, so, likewise, and
(indeclinable)
Note: Connects the previous action with a similar one.
ब्रह्मा (brahmā) - The creator god Brahmā. (Brahmā)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (the creator god); the absolute reality (neuter)
ब्रह्मण्याय (brahmaṇyāya) - To Skanda (Kārtikeya), who is also known as Brahmanya. (to Brahmanya, to the devout, to the one devoted to Brahmins)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of brahmaṇya
brahmaṇya - pious, devout, devoted to Brahmins; name of Skanda/Kārtikeya
From 'brahman' + yaT suffix (belonging to, suitable for)
ददौ (dadau) - gave, bestowed
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of dā
Perfect Active
Root dā (class 3, juhotyādi), reduplicated perfect
Root: dā (class 3)
प्रभुः (prabhuḥ) - Refers to Brahmā as the lord. (lord, master, mighty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, mighty, powerful, supreme being
From pra-√bhū (to be eminent, to master)
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: Appositive to 'brahmā'.
समरेषु (samareṣu) - in battles, in conflicts
(noun)
Locative, masculine, plural of samara
samara - battle, war, conflict, encounter
From sam-√ṛ (to meet, encounter)
Prefix: sam
Root: ṛ (class 1)
जयम् (jayam) - victory, conquest
(noun)
Accusative, masculine, singular of jaya
jaya - victory, triumph, conquest
From √ji (to conquer, win)
Root: ji (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, even, only
(indeclinable)
Note: Emphasizes the preceding word.
प्रददौ (pradadau) - gave, bestowed
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of pradā
Perfect Active
Root dā (class 3) with prefix pra-, reduplicated perfect
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
लोक-भावनः (loka-bhāvanaḥ) - Refers to Brahmā, the creator god. (creator of worlds, sustainer of people)
(noun)
Nominative, masculine, singular of loka-bhāvana
loka-bhāvana - creator of the world/people, sustainer of the world/people
Compound noun
Compound type : tatpuruṣa (loka+bhāvana)
- loka – world, universe, people
noun (masculine) - bhāvana – causing to be, creating, producing, maintaining; a creator, sustainer
noun (masculine)
Agent noun from causative root
From causative of √bhū (to be, exist) + ṇic + lyuṭ suffix
Root: bhū (class 1)
Note: Appositive to Brahmā, continuing the gifts from him.