महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-45, verse-46
गरुडो दयितं पुत्रं मयूरं चित्रबर्हिणम् ।
अरुणस्ताम्रचूडं च प्रददौ चरणायुधम् ॥४६॥
अरुणस्ताम्रचूडं च प्रददौ चरणायुधम् ॥४६॥
46. garuḍo dayitaṁ putraṁ mayūraṁ citrabarhiṇam ,
aruṇastāmracūḍaṁ ca pradadau caraṇāyudham.
aruṇastāmracūḍaṁ ca pradadau caraṇāyudham.
46.
garuḍaḥ dayitam putram mayūram citra-barhiṇam
| aruṇaḥ tāmra-cūḍam ca pradadau caraṇa-āyudham
| aruṇaḥ tāmra-cūḍam ca pradadau caraṇa-āyudham
46.
garuḍaḥ dayitam citra-barhiṇam putram mayūram pradadau
aruṇaḥ ca caraṇa-āyudham tāmra-cūḍam pradadau
aruṇaḥ ca caraṇa-āyudham tāmra-cūḍam pradadau
46.
Garuḍa gave his beloved son, the peacock Citrabarhiṇa (meaning 'having variegated tail feathers'). And Aruṇa gave Tāmracūḍa (the cock, whose 'weapons' are his feet).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गरुडः (garuḍaḥ) - The mythical eagle-like bird, vehicle of Viṣṇu (Garuḍa)
- दयितम् (dayitam) - beloved, dear
- पुत्रम् (putram) - son
- मयूरम् (mayūram) - The peacock, considered the son of Garuḍa in some traditions. (peacock)
- चित्र-बर्हिणम् (citra-barhiṇam) - An epithet for the peacock, referring to its colorful tail. (having variegated tail-feathers)
- अरुणः (aruṇaḥ) - The charioteer of the sun god Sūrya; often depicted as the dawn. (Aruṇa)
- ताम्र-चूडम् (tāmra-cūḍam) - Refers to a cock (rooster), given its red/copper comb. (copper-crested, a cock)
- च (ca) - and, also
- प्रददौ (pradadau) - gave, bestowed
- चरण-आयुधम् (caraṇa-āyudham) - An epithet for a cock, which uses its spurs (feet) for fighting. (foot-weapon, whose weapon is its feet)
Words meanings and morphology
गरुडः (garuḍaḥ) - The mythical eagle-like bird, vehicle of Viṣṇu (Garuḍa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of garuḍa
garuḍa - a mythical bird, king of birds, vehicle of Viṣṇu
दयितम् (dayitam) - beloved, dear
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dayita
dayita - beloved, dear, desired
Past Passive Participle
From √day (to love, have compassion)
Root: day (class 1)
Note: Qualifies 'putram'.
पुत्रम् (putram) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son, child
मयूरम् (mayūram) - The peacock, considered the son of Garuḍa in some traditions. (peacock)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mayūra
mayūra - peacock
Note: Appositive to 'putram'.
चित्र-बर्हिणम् (citra-barhiṇam) - An epithet for the peacock, referring to its colorful tail. (having variegated tail-feathers)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of citra-barhiṇa
citra-barhiṇa - having a variegated tail, a peacock
Compound adjective, often used as an epithet for a peacock.
Compound type : bahuvrīhi (citra+barhiṇa)
- citra – variegated, colorful, wonderful, strange
adjective (masculine) - barhiṇa – a peacock's tail, a peacock
noun (masculine)
Note: Qualifies 'mayūram'.
अरुणः (aruṇaḥ) - The charioteer of the sun god Sūrya; often depicted as the dawn. (Aruṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aruṇa
aruṇa - reddish-brown, dawn; name of the charioteer of Sūrya
ताम्र-चूडम् (tāmra-cūḍam) - Refers to a cock (rooster), given its red/copper comb. (copper-crested, a cock)
(noun)
Accusative, masculine, singular of tāmra-cūḍa
tāmra-cūḍa - copper-crested; a cock, rooster
Compound noun/adjective
Compound type : bahuvrīhi (tāmra+cūḍa)
- tāmra – copper, coppery-red
noun (neuter) - cūḍa – crest, tuft, top-knot
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
प्रददौ (pradadau) - gave, bestowed
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of pradā
Perfect Active
Root dā (class 3) with prefix pra-, reduplicated perfect
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
चरण-आयुधम् (caraṇa-āyudham) - An epithet for a cock, which uses its spurs (feet) for fighting. (foot-weapon, whose weapon is its feet)
(noun)
Accusative, masculine, singular of caraṇa-āyudha
caraṇa-āyudha - one whose weapons are its feet; a cock, rooster
Compound noun/adjective
Compound type : bahuvrīhi (caraṇa+āyudha)
- caraṇa – foot, leg
noun (masculine)
From √car (to move, walk)
Root: car (class 1) - āyudha – weapon, implement
noun (neuter)
Prefix: ā
Note: Qualifies 'tāmra-cūḍam'.