महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-45, verse-84
दिव्यगन्धमुपादाय ववौ पुण्यश्च मारुतः ।
गन्धर्वास्तुष्टुवुश्चैनं यज्वानश्च महर्षयः ॥८४॥
गन्धर्वास्तुष्टुवुश्चैनं यज्वानश्च महर्षयः ॥८४॥
84. divyagandhamupādāya vavau puṇyaśca mārutaḥ ,
gandharvāstuṣṭuvuścainaṁ yajvānaśca maharṣayaḥ.
gandharvāstuṣṭuvuścainaṁ yajvānaśca maharṣayaḥ.
84.
divyagandham upādāya vavau puṇyaḥ ca mārutaḥ
gandharvāḥ tuṣṭuvuḥ ca enam yajvānaḥ ca maharṣayaḥ
gandharvāḥ tuṣṭuvuḥ ca enam yajvānaḥ ca maharṣayaḥ
84.
divyagandham upādāya puṇyaḥ mārutaḥ vavau
gandharvāḥ ca yajvānaḥ ca maharṣayaḥ enam tuṣṭuvuḥ
gandharvāḥ ca yajvānaḥ ca maharṣayaḥ enam tuṣṭuvuḥ
84.
The holy wind blew, carrying a divine fragrance. The Gandharvas, along with the performers of Vedic rituals (yajvan) and the great sages, praised him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दिव्यगन्धम् (divyagandham) - divine fragrance
- उपादाय (upādāya) - having carried (the fragrance) (having taken, having assumed, having acquired)
- ववौ (vavau) - blew
- पुण्यः (puṇyaḥ) - holy (holy, sacred, virtuous, pure)
- च (ca) - and
- मारुतः (mārutaḥ) - wind, air
- गन्धर्वाः (gandharvāḥ) - Gandharvas (celestial musicians)
- तुष्टुवुः (tuṣṭuvuḥ) - praised, extolled
- च (ca) - and
- एनम् (enam) - him (referring to the subject of the verse, usually a king or deity) (him, this one)
- यज्वानः (yajvānaḥ) - performers of Vedic rituals (yajña)
- च (ca) - and
- महर्षयः (maharṣayaḥ) - great sages
Words meanings and morphology
दिव्यगन्धम् (divyagandham) - divine fragrance
(noun)
Accusative, masculine, singular of divyagandha
divyagandha - divine fragrance, heavenly perfume
Compound type : karmadhāraya (divya+gandha)
- divya – divine, celestial, heavenly
adjective
From 'div' (heaven) + -ya
Root: div - gandha – smell, fragrance, perfume
noun (masculine)
Root: gandh (class 1)
उपादाय (upādāya) - having carried (the fragrance) (having taken, having assumed, having acquired)
(indeclinable)
gerund (absolutive)
From root `dā` (to give/take) with upasarga `upa-` and `ā-`, forming a gerund with `-ya`.
Prefixes: upa+ā
Root: dā (class 3)
ववौ (vavau) - blew
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vā
perfect active indicative
From root `vā` (to blow), perfect tense, 3rd person singular.
Root: vā (class 2)
पुण्यः (puṇyaḥ) - holy (holy, sacred, virtuous, pure)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of puṇya
puṇya - holy, sacred, virtuous, pure, good
Note: Agrees with `mārutaḥ`.
च (ca) - and
(indeclinable)
मारुतः (mārutaḥ) - wind, air
(noun)
Nominative, masculine, singular of māruta
māruta - wind, air, god of wind (Marut)
Derived from `marut` (wind god) + `aṇ` suffix.
Root: mṛ
Note: Subject of `vavau`.
गन्धर्वाः (gandharvāḥ) - Gandharvas (celestial musicians)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of gandharva
gandharva - Gandharva (a class of celestial beings, often musicians or associated with Indra's heaven)
तुष्टुवुः (tuṣṭuvuḥ) - praised, extolled
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of stu
perfect active indicative
From root `stu` (to praise), perfect tense, 3rd person plural. Reduplicated form `tuṣṭu-`.
Root: stu (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
एनम् (enam) - him (referring to the subject of the verse, usually a king or deity) (him, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that (pronoun)
Note: Object of `tuṣṭuvuḥ`.
यज्वानः (yajvānaḥ) - performers of Vedic rituals (yajña)
(noun)
Nominative, masculine, plural of yajvan
yajvan - worshipper, sacrificer, performer of Vedic rituals (yajña)
Agent noun from root `yaj` (to worship, sacrifice) + `vanip` suffix.
Root: yaj (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
महर्षयः (maharṣayaḥ) - great sages
(noun)
Nominative, masculine, plural of maharṣi
maharṣi - great sage, venerable seer
Compound type : karmadhāraya (mahā+ṛṣi)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine)