महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-45, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
शृणु मातृगणान्राजन्कुमारानुचरानिमान् ।
कीर्त्यमानान्मया वीर सपत्नगणसूदनान् ॥१॥
शृणु मातृगणान्राजन्कुमारानुचरानिमान् ।
कीर्त्यमानान्मया वीर सपत्नगणसूदनान् ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
śṛṇu mātṛgaṇānrājankumārānucarānimān ,
kīrtyamānānmayā vīra sapatnagaṇasūdanān.
śṛṇu mātṛgaṇānrājankumārānucarānimān ,
kīrtyamānānmayā vīra sapatnagaṇasūdanān.
1.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca śṛṇu mātṛgaṇān rājan kumārānucarān
imān kīrtyamānān mayā vīra sapatnagaṇasūdanān
imān kīrtyamānān mayā vīra sapatnagaṇasūdanān
1.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca rājan vīra śṛṇu imān mātṛgaṇān
kumārānucarān mayā kīrtyamānān sapatnagaṇasūdanān
kumārānucarān mayā kīrtyamānān sapatnagaṇasūdanān
1.
Vaiśampaayana said: "O King, O hero, listen as I recount these groups of mothers, followers of Kumāra, who destroy hordes of enemies."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - The narrator of the Mahabharata (Vaiśampaayana (a sage))
- उवाच (uvāca) - he said, spoke
- शृणु (śṛṇu) - listen, hear
- मातृगणान् (mātṛgaṇān) - Referring to the Mātṛkās or divine mother goddesses associated with Skanda/Kumāra (hosts/groups of mothers)
- राजन् (rājan) - Addressed to Janamejaya, the listener of the Mahabharata (O king!)
- कुमारानुचरान् (kumārānucarān) - followers of Kumāra (Kārtikeya)
- इमान् (imān) - these (ones)
- कीर्त्यमानान् (kīrtyamānān) - being praised, being recounted, being glorified
- मया (mayā) - by me
- वीर (vīra) - Addressed to Janamejaya, who is a king and hero. (O hero!)
- सपत्नगणसूदनान् (sapatnagaṇasūdanān) - destroyers of enemy hosts
Words meanings and morphology
वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - The narrator of the Mahabharata (Vaiśampaayana (a sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Name of a celebrated sage, a pupil of Vyāsa and narrator of the Mahabharata
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of vac
Root: vac (class 2)
शृणु (śṛṇu) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, active, Imperative (Loṭ) of śru
Root: śru (class 5)
मातृगणान् (mātṛgaṇān) - Referring to the Mātṛkās or divine mother goddesses associated with Skanda/Kumāra (hosts/groups of mothers)
(noun)
Accusative, masculine, plural of mātṛgaṇa
mātṛgaṇa - group of mothers, host of mothers
Compound type : tatpurusha (mātṛ+gaṇa)
- mātṛ – mother
noun (feminine) - gaṇa – group, host, multitude, collection
noun (masculine)
राजन् (rājan) - Addressed to Janamejaya, the listener of the Mahabharata (O king!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
कुमारानुचरान् (kumārānucarān) - followers of Kumāra (Kārtikeya)
(noun)
Accusative, masculine, plural of kumārānucara
kumārānucara - follower/attendant of Kumāra (Skanda/Kārtikeya)
Compound type : tatpurusha (kumāra+anucara)
- kumāra – boy, son, youth, prince, a name of Skanda/Kārtikeya
proper noun (masculine) - anucara – follower, attendant, companion
noun (masculine)
Prefix: anu
Root: car (class 1)
इमान् (imān) - these (ones)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of idam
idam - this, these (demonstrative pronoun)
Note: Refers to 'mātṛgaṇān' and 'kumārānucarān'.
कीर्त्यमानान् (kīrtyamānān) - being praised, being recounted, being glorified
(adjective)
Accusative, masculine, plural of kīrtyamāna
kīrtyamāna - being praised, being glorified, being spoken of, being recounted
Present Passive Participle
Derived from root kīrt (to praise, proclaim) in the passive voice, with suffix -māna.
Root: kīrt (class 10)
Note: Modifies 'mātṛgaṇān'.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
Note: Agent for the passive participle 'kīrtyamānān'.
वीर (vīra) - Addressed to Janamejaya, who is a king and hero. (O hero!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, warrior, brave man
सपत्नगणसूदनान् (sapatnagaṇasūdanān) - destroyers of enemy hosts
(noun)
Accusative, masculine, plural of sapatnagaṇasūdana
sapatnagaṇasūdana - killer/destroyer of groups of enemies, vanquisher of enemy hordes
Compound type : tatpurusha (sapatna+gaṇa+sūdana)
- sapatna – enemy, rival, adversary
noun (masculine) - gaṇa – group, host, multitude
noun (masculine) - sūdana – destroyer, killer, vanquisher
noun (masculine)
Agent noun
Derived from root sūd (to kill, destroy) with suffix -ana.
Root: sūd (class 10)
Note: Modifies 'mātṛgaṇān'.