Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,45

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-45, verse-83

ततो दुन्दुभयो राजन्नेदुः शङ्खाश्च भारत ।
मुमुचुर्देवयोषाश्च पुष्पवर्षमनुत्तमम् ॥८३॥
83. tato dundubhayo rājanneduḥ śaṅkhāśca bhārata ,
mumucurdevayoṣāśca puṣpavarṣamanuttamam.
83. tataḥ dundubhayaḥ rājan neduḥ śaṅkhāḥ ca bhārata
mumucuḥ devayoṣāḥ ca puṣpavarṣam anuttamam
83. rājan bhārata! tataḥ dundubhayaḥ ca śaṅkhāḥ neduḥ.
ca devayoṣāḥ anuttamam puṣpavarṣam mumucuḥ.
83. Then, O King (rājan), O descendant of Bharata (bhārata), the war-drums sounded and conch-shells blared. And the celestial women (devayoṣā) showered an unsurpassed rain of flowers.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
  • दुन्दुभयः (dundubhayaḥ) - war-drums, drums
  • राजन् (rājan) - O Dhritarashtra (O King)
  • नेदुः (neduḥ) - sounded, roared, made noise
  • शङ्खाः (śaṅkhāḥ) - conch-shells
  • (ca) - and, also
  • भारत (bhārata) - O Dhritarashtra (O descendant of Bharata)
  • मुमुचुः (mumucuḥ) - released, discharged, showered
  • देवयोषाः (devayoṣāḥ) - celestial women, wives of gods
  • (ca) - and, also
  • पुष्पवर्षम् (puṣpavarṣam) - shower of flowers
  • अनुत्तमम् (anuttamam) - unsurpassed, excellent

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
(indeclinable)
suffix -tas (ablative sense from tad)
दुन्दुभयः (dundubhayaḥ) - war-drums, drums
(noun)
Nominative, masculine, plural of dundubhi
dundubhi - a drum, kettle-drum, war-drum
Note: Subject of neduḥ.
राजन् (rājan) - O Dhritarashtra (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
Note: Addressed to Dhritarashtra.
नेदुः (neduḥ) - sounded, roared, made noise
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (liṭ) of nad
Perfect Active Indicative
√nad, liṭ (Perfect) form.
Root: nad (class 1)
शङ्खाः (śaṅkhāḥ) - conch-shells
(noun)
Nominative, masculine, plural of śaṅkha
śaṅkha - a conch-shell, a trumpet
Note: Subject of neduḥ.
(ca) - and, also
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O Dhritarashtra (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - a descendant of Bharata, an Indian, a warrior
patronymic from Bharata
Root: bhṛ (class 1)
मुमुचुः (mumucuḥ) - released, discharged, showered
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (liṭ) of muc
Perfect Active Indicative
√muc, liṭ (Perfect) form (reduplicated).
Root: muc (class 6)
देवयोषाः (devayoṣāḥ) - celestial women, wives of gods
(noun)
Nominative, feminine, plural of devayoṣā
devayoṣā - celestial woman, goddess, wife of a god
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (deva+yoṣā)
  • deva – god, divine
    noun (masculine)
  • yoṣā – woman, young woman
    noun (feminine)
Note: Subject of mumucuḥ.
(ca) - and, also
(indeclinable)
पुष्पवर्षम् (puṣpavarṣam) - shower of flowers
(noun)
Accusative, neuter, singular of puṣpavarṣa
puṣpavarṣa - a shower of flowers, a rain of blossoms
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (puṣpa+varṣa)
  • puṣpa – flower, blossom
    noun (neuter)
  • varṣa – rain, showering, year
    noun (masculine)
    Root: vṛṣ (class 1)
Note: Object of mumucuḥ.
अनुत्तमम् (anuttamam) - unsurpassed, excellent
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anuttama
anuttama - unsurpassed, unequalled, excellent, supreme
negation (a-) of uttama (best)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+uttama)
  • an – not, un-
    indeclinable
    negation prefix
  • uttama – best, highest, supreme, excellent
    adjective
    superlative of ud (up)
    Prefix: ut
Note: Agrees with puṣpavarṣam.