महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-45, verse-48
सेनापत्यमनुप्राप्य स्कन्दो देवगणस्य ह ।
शुशुभे ज्वलितोऽर्चिष्मान्द्वितीय इव पावकः ।
ततः पारिषदैश्चैव मातृभिश्च समन्वितः ॥४८॥
शुशुभे ज्वलितोऽर्चिष्मान्द्वितीय इव पावकः ।
ततः पारिषदैश्चैव मातृभिश्च समन्वितः ॥४८॥
48. senāpatyamanuprāpya skando devagaṇasya ha ,
śuśubhe jvalito'rciṣmāndvitīya iva pāvakaḥ ,
tataḥ pāriṣadaiścaiva mātṛbhiśca samanvitaḥ.
śuśubhe jvalito'rciṣmāndvitīya iva pāvakaḥ ,
tataḥ pāriṣadaiścaiva mātṛbhiśca samanvitaḥ.
48.
senāpatyam anuprāpya skandaḥ
devagaṇasya ha śuśubhe jvalitaḥ arcismān
dvitīyaḥ iva pāvakaḥ tataḥ pāriṣadaiḥ
ca eva mātṛbhiḥ ca samanvitaḥ
devagaṇasya ha śuśubhe jvalitaḥ arcismān
dvitīyaḥ iva pāvakaḥ tataḥ pāriṣadaiḥ
ca eva mātṛbhiḥ ca samanvitaḥ
48.
skandaḥ devagaṇasya senāpatyam
anuprāpya ha jvalitaḥ arcismān dvitīyaḥ
pāvakaḥ iva śuśubhe tataḥ pāriṣadaiḥ
ca eva mātṛbhiḥ ca samanvitaḥ
anuprāpya ha jvalitaḥ arcismān dvitīyaḥ
pāvakaḥ iva śuśubhe tataḥ pāriṣadaiḥ
ca eva mātṛbhiḥ ca samanvitaḥ
48.
Having obtained the leadership of the army of the host of gods, Skanda shone, blazing and radiant, like a second fire. Thereafter, he was accompanied by his attendants and also by the mothers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सेनापत्यम् (senāpatyam) - generalship, command of an army
- अनुप्राप्य (anuprāpya) - having obtained, having reached
- स्कन्दः (skandaḥ) - Skanda (Kartikeya)
- देवगणस्य (devagaṇasya) - of the host of gods, of the assembly of deities
- ह (ha) - indeed, certainly (particle)
- शुशुभे (śuśubhe) - shone, appeared splendid, was beautiful
- ज्वलितः (jvalitaḥ) - blazing, ignited, burning
- अर्चिस्मान् (arcismān) - radiant, glorious, possessing flames
- द्वितीयः (dvitīyaḥ) - second
- इव (iva) - like, as, as if
- पावकः (pāvakaḥ) - fire, purificatory
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- पारिषदैः (pāriṣadaiḥ) - by attendants, by companions, by courtiers
- च (ca) - and
- एव (eva) - only, indeed, just
- मातृभिः (mātṛbhiḥ) - by the mothers
- च (ca) - and
- समन्वितः (samanvitaḥ) - accompanied, endowed with, joined with
Words meanings and morphology
सेनापत्यम् (senāpatyam) - generalship, command of an army
(noun)
Accusative, neuter, singular of senāpatya
senāpatya - generalship, command of an army, office of a general
Derived from senāpati ('commander of an army') with suffix -ya (forming abstract noun)
Compound type : tatpuruṣa (senā+pati)
- senā – army, host, military force
noun (feminine) - pati – lord, master, husband, chief
noun (masculine)
अनुप्राप्य (anuprāpya) - having obtained, having reached
(indeclinable)
absolutive
Absolutive (gerund) form of the root āp with prefixes anu and pra
Prefixes: anu+pra
Root: āp (class 5)
स्कन्दः (skandaḥ) - Skanda (Kartikeya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of skanda
skanda - Skanda (god of war, Kartikeya), attacker, leaper
देवगणस्य (devagaṇasya) - of the host of gods, of the assembly of deities
(noun)
Genitive, masculine, singular of devagaṇa
devagaṇa - host of gods, assembly of deities, group of divine beings
Compound type : tatpuruṣa (deva+gaṇa)
- deva – god, deity, divine
noun (masculine) - gaṇa – host, multitude, troop, collection
noun (masculine)
ह (ha) - indeed, certainly (particle)
(indeclinable)
शुशुभे (śuśubhe) - shone, appeared splendid, was beautiful
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (Lit) of śubh
Root: śubh (class 1)
ज्वलितः (jvalitaḥ) - blazing, ignited, burning
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jvalita
jvalita - blazing, burning, shining, illuminated
Past Passive Participle
Past Passive Participle from root jval
Root: jval (class 1)
अर्चिस्मान् (arcismān) - radiant, glorious, possessing flames
(adjective)
Nominative, masculine, singular of arcismat
arcismat - radiant, glorious, possessing flames/rays of light
Derived from arci (flame, ray) with the suffix -mat
द्वितीयः (dvitīyaḥ) - second
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dvitīya
dvitīya - second
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
पावकः (pāvakaḥ) - fire, purificatory
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāvaka
pāvaka - fire, purificatory, pure, clean
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
पारिषदैः (pāriṣadaiḥ) - by attendants, by companions, by courtiers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pāriṣada
pāriṣada - attendant, companion, member of an assembly/council
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
मातृभिः (mātṛbhiḥ) - by the mothers
(noun)
Instrumental, feminine, plural of mātṛ
mātṛ - mother, maternal, the divine mothers (Matrikas)
च (ca) - and
(indeclinable)
समन्वितः (samanvitaḥ) - accompanied, endowed with, joined with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samanvita
samanvita - accompanied, endowed with, joined with, possessed of
Past Passive Participle
Past Passive Participle from root i with prefixes sam and anu
Prefixes: sam+anu
Root: i (class 2)