महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-45, verse-87
एकधा च द्विधा चैव चतुर्धा च महाबलम् ।
योगिनामीश्वरं देवं शतशोऽथ सहस्रशः ॥८७॥
योगिनामीश्वरं देवं शतशोऽथ सहस्रशः ॥८७॥
87. ekadhā ca dvidhā caiva caturdhā ca mahābalam ,
yogināmīśvaraṁ devaṁ śataśo'tha sahasraśaḥ.
yogināmīśvaraṁ devaṁ śataśo'tha sahasraśaḥ.
87.
ekadhā ca dvidhā ca eva caturdhā ca mahā-balam
yoginām īśvaram devam śataśaḥ atha sahasraśaḥ
yoginām īśvaram devam śataśaḥ atha sahasraśaḥ
87.
(te) mahā-balam yoginām īśvaram devam ekadhā ca dvidhā
ca eva caturdhā ca śataśaḥ atha sahasraśaḥ (varṇayanti)
ca eva caturdhā ca śataśaḥ atha sahasraśaḥ (varṇayanti)
87.
And they describe the mighty god, the lord of (yogins), in one way, in two ways, and indeed in four ways, by hundreds and by thousands.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एकधा (ekadhā) - in one way, as one, singly
- च (ca) - and, also
- द्विधा (dvidhā) - in two ways, as two, doubly
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, just, only, exactly
- चतुर्धा (caturdhā) - in four ways, as four, quadruply
- च (ca) - and, also
- महा-बलम् (mahā-balam) - mighty, possessing great strength
- योगिनाम् (yoginām) - of the yogins, of the practitioners of (yoga)
- ईश्वरम् (īśvaram) - lord, controller, god
- देवम् (devam) - god, divine being
- शतशः (śataśaḥ) - by hundreds, in hundreds
- अथ (atha) - then, next, moreover, and
- सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
Words meanings and morphology
एकधा (ekadhā) - in one way, as one, singly
(indeclinable)
suffix 'dhā' added to 'eka' (one)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
conjunction
द्विधा (dvidhā) - in two ways, as two, doubly
(indeclinable)
suffix 'dhā' added to 'dvi' (two)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
conjunction
एव (eva) - indeed, just, only, exactly
(indeclinable)
emphatic particle
चतुर्धा (caturdhā) - in four ways, as four, quadruply
(indeclinable)
suffix 'dhā' added to 'catur' (four)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
conjunction
महा-बलम् (mahā-balam) - mighty, possessing great strength
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahā-bala
mahā-bala - having great strength, mighty, very powerful
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
- mahā – great, large, mighty
adjective (neuter)
feminine nominative singular of 'mahat', but often used as first part of compound - bala – strength, power, might, force
noun (neuter)
Root: bal (class 1)
Note: Accusative form to agree with 'devam'.
योगिनाम् (yoginām) - of the yogins, of the practitioners of (yoga)
(noun)
Genitive, masculine, plural of yogin
yogin - a yogin, one who practices yoga (yoga), an ascetic, a meditator
agent noun from root 'yuj'
Root: yuj (class 7)
ईश्वरम् (īśvaram) - lord, controller, god
(noun)
Accusative, masculine, singular of īśvara
īśvara - lord, master, ruler, god, powerful, able
from root 'īś' (to rule, to be master of)
Root: īś (class 2)
देवम् (devam) - god, divine being
(noun)
Accusative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine, celestial
Root: div (class 4)
शतशः (śataśaḥ) - by hundreds, in hundreds
(indeclinable)
suffix 'śas' added to 'śata' (hundred)
अथ (atha) - then, next, moreover, and
(indeclinable)
particle, often marks the beginning of a new topic or clause.
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
(indeclinable)
suffix 'śas' added to 'sahasra' (thousand)