Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,33

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-33, verse-99

मितं भुङ्क्ते संविभज्याश्रितेभ्यो मितं स्वपित्यमितं कर्म कृत्वा ।
ददात्यमित्रेष्वपि याचितः संस्तमात्मवन्तं प्रजहत्यनर्थाः ॥९९॥
99. mitaṁ bhuṅkte saṁvibhajyāśritebhyo; mitaṁ svapityamitaṁ karma kṛtvā ,
dadātyamitreṣvapi yācitaḥ saṁ;stamātmavantaṁ prajahatyanarthāḥ.
99. mitaṃ bhuṅkte saṃvibhajya āśritebhyaḥ
mitaṃ svapiti amitaṃ karma kṛtvā
dadāti amitreṣu api yācitaḥ san
tam ātmavantam prajahati anarthāḥ
99. He eats moderately, sharing with his dependents. He sleeps moderately after performing abundant action (karma). When asked, he gives even to his enemies. Misfortunes abandon such a self-possessed (ātman) person.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मितं (mitaṁ) - moderately (measured, moderate, limited)
  • भुङ्क्ते (bhuṅkte) - eats (eats, enjoys)
  • संविभज्य (saṁvibhajya) - sharing (having distributed, having shared)
  • आश्रितेभ्यः (āśritebhyaḥ) - to his dependents (to/for dependents, those who have sought refuge)
  • मितं (mitaṁ) - moderately (measured, moderate, limited)
  • स्वपिति (svapiti) - sleeps
  • अमितं (amitaṁ) - abundant, immense (unmeasured, unlimited, abundant, immense)
  • कर्म (karma) - action, work (action, deed, work)
  • कृत्वा (kṛtvā) - after performing (having done, having performed)
  • ददाति (dadāti) - gives
  • अमित्रेषु (amitreṣu) - even to enemies (among enemies, to enemies)
  • अपि (api) - even (even, also, too)
  • याचितः (yācitaḥ) - when requested (requested, asked)
  • सन् (san) - being, existing (implying 'when he is') (being, existing)
  • तम् (tam) - that (person) (him, that (person))
  • आत्मवन्तम् (ātmavantam) - self-possessed (ātman) (self-possessed, endowed with ātman, wise)
  • प्रजहति (prajahati) - abandon (abandon, forsake, leave)
  • अनर्थाः (anarthāḥ) - misfortunes (misfortunes, calamities, evils, useless things)

Words meanings and morphology

मितं (mitaṁ) - moderately (measured, moderate, limited)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mita
mita - measured, limited, moderate, small
Past Passive Participle
Derived from root mā (to measure) with kta suffix.
Root: mā (class 3)
Note: Adverbial accusative.
भुङ्क्ते (bhuṅkte) - eats (eats, enjoys)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhuj
Present tense
Root bhuj (class 7), ātmāne-pada.
Root: bhuj (class 7)
संविभज्य (saṁvibhajya) - sharing (having distributed, having shared)
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
From root bhaj with prefixes sam and vi. Formed with lyap suffix.
Prefixes: sam+vi
Root: bhaj (class 1)
आश्रितेभ्यः (āśritebhyaḥ) - to his dependents (to/for dependents, those who have sought refuge)
(noun)
Dative, masculine, plural of āśrita
āśrita - taken refuge in, dependent, supported, protected
Past Passive Participle
From root śri with prefix ā.
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
Note: Used as a noun referring to 'dependents'.
मितं (mitaṁ) - moderately (measured, moderate, limited)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mita
mita - measured, limited, moderate, small
Past Passive Participle
Derived from root mā (to measure) with kta suffix.
Root: mā (class 3)
Note: Adverbial accusative.
स्वपिति (svapiti) - sleeps
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of svap
Present tense
Root svap (class 2).
Root: svap (class 2)
अमितं (amitaṁ) - abundant, immense (unmeasured, unlimited, abundant, immense)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of amita
amita - unmeasured, unlimited, immense, boundless
Past Passive Participle
Negated form of mita (from mā 'to measure' + kta suffix) with a- prefix.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+mita)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative particle.
  • mita – measured, limited, moderate
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root mā (to measure) with kta suffix.
    Root: mā (class 3)
Note: Accusative singular, modifying karma.
कर्म (karma) - action, work (action, deed, work)
(noun)
Accusative, neuter, singular of karma
karma - action, deed, work, ritual, fate, effect (karma)
From root kṛ 'to do'.
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of kṛtvā.
कृत्वा (kṛtvā) - after performing (having done, having performed)
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
From root kṛ with ktvā suffix.
Root: kṛ (class 8)
ददाति (dadāti) - gives
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dā
Present tense
Root dā (class 3), parasmai-pada.
Root: dā (class 3)
अमित्रेषु (amitreṣu) - even to enemies (among enemies, to enemies)
(noun)
Locative, masculine, plural of amitra
amitra - enemy, foe, not a friend
Compound of a (negation) and mitra (friend).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+mitra)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative particle.
  • mitra – friend, companion, ally
    noun (masculine)
Note: The locative implies 'among' or 'in the case of' enemies, which can be interpreted as 'to' or 'even to' in this context.
अपि (api) - even (even, also, too)
(indeclinable)
याचितः (yācitaḥ) - when requested (requested, asked)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yācita
yācita - asked, requested, begged
Past Passive Participle
From root yāc with kta suffix.
Root: yāc (class 1)
Note: Masculine nominative singular, describing the implied agent.
सन् (san) - being, existing (implying 'when he is') (being, existing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sat
sat - being, existing, good, true
Present Active Participle
From root as 'to be', with śatṛ suffix.
Root: as (class 2)
Note: Conveys simultaneity, 'being (requested)'.
तम् (tam) - that (person) (him, that (person))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of prajahati.
आत्मवन्तम् (ātmavantam) - self-possessed (ātman) (self-possessed, endowed with ātman, wise)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ātmavat
ātmavat - possessing a self, self-possessed, wise, intelligent, powerful (ātman)
Formed with matup suffix from ātman.
Note: Modifies tam. ātman means 'self, soul, supreme self'.
प्रजहति (prajahati) - abandon (abandon, forsake, leave)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of prahā
Present tense
Root hā (class 3) with prefix pra. Parasmi-pada.
Prefix: pra
Root: hā (class 3)
Note: Plural because the subject anarthāḥ is plural.
अनर्थाः (anarthāḥ) - misfortunes (misfortunes, calamities, evils, useless things)
(noun)
Nominative, masculine, plural of anartha
anartha - misfortune, evil, calamity, useless thing, bad aim
Compound of a (negation) and artha (purpose, meaning, wealth, advantage).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+artha)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative particle.
  • artha – purpose, meaning, wealth, advantage, object
    noun (masculine)
Note: Subject of prajahati.