Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,33

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-33, verse-7

वैशंपायन उवाच ।
ततः प्रविश्य विदुरो धृतराष्ट्रनिवेशनम् ।
अब्रवीत्प्राञ्जलिर्वाक्यं चिन्तयानं नराधिपम् ॥७॥
7. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tataḥ praviśya viduro dhṛtarāṣṭraniveśanam ,
abravītprāñjalirvākyaṁ cintayānaṁ narādhipam.
7. vaiśaṃpāyanaḥ uvāca tataḥ praviśya viduraḥ dhṛtarāṣṭraniveśanam
abravīt prāñjaliḥ vākyam cintayānam narādhipam
7. Vaiśampāyana said: Then, having entered Dhritarashtra's palace, Vidura, with folded hands, spoke these words to the king who was deep in thought.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaiśampāyana
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
  • प्रविश्य (praviśya) - having entered
  • विदुरः (viduraḥ) - Vidura
  • धृतराष्ट्रनिवेशनम् (dhṛtarāṣṭraniveśanam) - Dhritarashtra's palace/abode
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
  • प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - with folded hands, reverently
  • वाक्यम् (vākyam) - words, speech, statement
  • चिन्तयानम् (cintayānam) - thinking, pondering, reflecting
  • नराधिपम् (narādhipam) - King Dhritarashtra (king, ruler of men)

Words meanings and morphology

वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaiśampāyana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - name of a sage, a disciple of Vyasa
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of √vac
Perfect Active
3rd person singular, perfect tense, active voice of √vac
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
प्रविश्य (praviśya) - having entered
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Absolutive of √viś with prefix pra-
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
विदुरः (viduraḥ) - Vidura
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vidura
vidura - name of a wise counselor, half-brother of Dhritarashtra
धृतराष्ट्रनिवेशनम् (dhṛtarāṣṭraniveśanam) - Dhritarashtra's palace/abode
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhṛtarāṣṭraniveśana
dhṛtarāṣṭraniveśana - Dhritarashtra's dwelling
Compound type : tatpurusha (dhṛtarāṣṭra+niveśana)
  • dhṛtarāṣṭra – Dhritarashtra (name of the blind king)
    proper noun (masculine)
  • niveśana – dwelling, abode, house, palace
    noun (neuter)
    verbal noun
    From √viś with ni-
    Prefix: ni
    Root: viś (class 6)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (luṅ) of √brū
Imperfect Active
3rd person singular, imperfect tense, active voice of √brū
Root: brū (class 2)
प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - with folded hands, reverently
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāñjali
prāñjali - one with folded hands
Compound type : bahuvrihi (pra+añjali)
  • pra – forth, forward, indicating intensity or beginning
    indeclinable
    Preverb
  • añjali – folded hands, cupped hands
    noun (masculine)
    Root: añj (class 7)
वाक्यम् (vākyam) - words, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement
From vac (to speak)
Root: vac
चिन्तयानम् (cintayānam) - thinking, pondering, reflecting
(adjective)
Accusative, masculine, singular of cintayat
cintayat - thinking, pondering
Present Active Participle
Present active participle of the causative form of √cit (to perceive)
Root: cit (class 10)
Note: Declines like a noun, here in accusative singular masculine, qualifying 'narādhipam'.
नराधिपम् (narādhipam) - King Dhritarashtra (king, ruler of men)
(noun)
Accusative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, ruler of men
Compound type : tatpurusha (nara+adhipa)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • adhipa – ruler, lord, master
    noun (masculine)