Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,33

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-33, verse-22

क्षिप्रं विजानाति चिरं शृणोति विज्ञाय चार्थं भजते न कामात् ।
नासंपृष्टो व्युपयुङ्क्ते परार्थे तत्प्रज्ञानं प्रथमं पण्डितस्य ॥२२॥
22. kṣipraṁ vijānāti ciraṁ śṛṇoti; vijñāya cārthaṁ bhajate na kāmāt ,
nāsaṁpṛṣṭo vyupayuṅkte parārthe; tatprajñānaṁ prathamaṁ paṇḍitasya.
22. kṣipram vijānāti ciram śṛṇoti
vijñāya ca artham bhajate na kāmāt na
asaṃpṛṣṭaḥ vyupayuṅkte parārthe
tat prajñānam prathamam paṇḍitasya
22. A wise (paṇḍita) person quickly comprehends and listens patiently. After discerning the true purpose (artha), he pursues it, not driven by desire (kāma). He does not offer counsel for the sake of others unless asked. This is the foremost mark of a wise (paṇḍita) person's wisdom (prajñāna).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, rapidly
  • विजानाति (vijānāti) - he understands, he knows, he discerns
  • चिरम् (ciram) - for a long time, long
  • शृणोति (śṛṇoti) - he hears, he listens
  • विज्ञाय (vijñāya) - having understood, having known
  • (ca) - and, also, moreover
  • अर्थम् (artham) - meaning, purpose, object, wealth
  • भजते (bhajate) - he pursues, he resorts to, he serves
  • (na) - not, no
  • कामात् (kāmāt) - from desire, due to desire
  • (na) - not, no
  • असंपृष्टः (asaṁpṛṣṭaḥ) - unasked, unquestioned
  • व्युपयुङ्क्ते (vyupayuṅkte) - he uses, he employs, he applies
  • परार्थे (parārthe) - for the sake of others, for others' benefit, in another's cause
  • तत् (tat) - that, this
  • प्रज्ञानम् (prajñānam) - wisdom, knowledge, understanding
  • प्रथमम् (prathamam) - first, foremost, primary
  • पण्डितस्य (paṇḍitasya) - of a wise person, of a scholar

Words meanings and morphology

क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, rapidly
(indeclinable)
Note: Used adverbially (accusative singular neuter as adverb).
विजानाति (vijānāti) - he understands, he knows, he discerns
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vijñā
Present Active
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
चिरम् (ciram) - for a long time, long
(indeclinable)
Note: Used adverbially (accusative singular neuter as adverb).
शृणोति (śṛṇoti) - he hears, he listens
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of śru
Present Active
Root: śru (class 5)
विज्ञाय (vijñāya) - having understood, having known
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
from vi + jñā (to know) + -ya suffix
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
अर्थम् (artham) - meaning, purpose, object, wealth
(noun)
Accusative, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, wealth, material prosperity, object
भजते (bhajate) - he pursues, he resorts to, he serves
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of bhaj
Present Middle
Root: bhaj (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
कामात् (kāmāt) - from desire, due to desire
(noun)
Ablative, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, love, sensual pleasure
from root kam (to desire)
Root: kam (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
असंपृष्टः (asaṁpṛṣṭaḥ) - unasked, unquestioned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asaṃpṛṣṭa
asaṁpṛṣṭa - unasked, not questioned, unaddressed
Past Passive Participle
negation of saṃpṛṣṭa (from saṃ + pṛc - to ask)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+saṃpṛṣṭa)
  • a – not, non
    indeclinable
  • saṃpṛṣṭa – asked, questioned
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from saṃ + pṛc (to ask)
    Prefix: sam
    Root: pṛc (class 7)
Note: Qualifies an implied subject (the wise person).
व्युपयुङ्क्ते (vyupayuṅkte) - he uses, he employs, he applies
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vyupayuṅj
Present Middle
from vi + upa + yuj (to join, apply)
Prefixes: vi+upa
Root: yuj (class 7)
परार्थे (parārthe) - for the sake of others, for others' benefit, in another's cause
(noun)
Locative, masculine, singular of parārtha
parārtha - purpose/sake of another, benefit of others
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (para+artha)
  • para – other, another, supreme
    adjective
  • artha – purpose, meaning, benefit, object
    noun (masculine)
Note: Used adverbially.
तत् (tat) - that, this
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to the preceding description of a wise person.
प्रज्ञानम् (prajñānam) - wisdom, knowledge, understanding
(noun)
Nominative, neuter, singular of prajñāna
prajñāna - wisdom, knowledge, understanding, intelligence
from pra + jñā (to know) + -ana suffix
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
प्रथमम् (prathamam) - first, foremost, primary
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prathama
prathama - first, foremost, primary, principal
Note: Agrees with 'prajñānam'.
पण्डितस्य (paṇḍitasya) - of a wise person, of a scholar
(noun)
Genitive, masculine, singular of paṇḍita
paṇḍita - wise, learned, scholar, teacher