महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-33, verse-98
समैर्विवाहं कुरुते न हीनैः समैः सख्यं व्यवहारं कथाश्च ।
गुणैर्विशिष्टांश्च पुरोदधाति विपश्चितस्तस्य नयाः सुनीताः ॥९८॥
गुणैर्विशिष्टांश्च पुरोदधाति विपश्चितस्तस्य नयाः सुनीताः ॥९८॥
98. samairvivāhaṁ kurute na hīnaiḥ; samaiḥ sakhyaṁ vyavahāraṁ kathāśca ,
guṇairviśiṣṭāṁśca purodadhāti; vipaścitastasya nayāḥ sunītāḥ.
guṇairviśiṣṭāṁśca purodadhāti; vipaścitastasya nayāḥ sunītāḥ.
98.
samaiḥ vivāham kurute na hīnaiḥ
samaiḥ sakhyam vyavahāram kathāḥ
ca guṇaiḥ viśiṣṭān ca puras
dadhāti vipaścitaḥ tasya nayāḥ sunītāḥ
samaiḥ sakhyam vyavahāram kathāḥ
ca guṇaiḥ viśiṣṭān ca puras
dadhāti vipaścitaḥ tasya nayāḥ sunītāḥ
98.
One should arrange marriage with equals, not with inferiors. One should engage in friendship, business dealings, and conversations with equals. And one should give precedence to those distinguished by their qualities. For such a discerning person, his policies are indeed well-managed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समैः (samaiḥ) - with equals, with similar ones
- विवाहम् (vivāham) - marriage
- कुरुते (kurute) - performs, does, makes
- न (na) - not, no
- हीनैः (hīnaiḥ) - with inferiors, with low-born, with deficient ones
- समैः (samaiḥ) - with equals, with similar ones
- सख्यम् (sakhyam) - friendship
- व्यवहारम् (vyavahāram) - dealings, conduct, business
- कथाः (kathāḥ) - conversations, stories, talks
- च (ca) - and
- गुणैः (guṇaiḥ) - by qualities, with merits
- विशिष्टान् (viśiṣṭān) - distinguished, excellent, superior (ones)
- च (ca) - and
- पुरस् (puras) - in front, before, in the presence of
- दधाति (dadhāti) - places, puts, holds, performs, gives
- विपश्चितः (vipaścitaḥ) - of a wise person, of an intelligent one
- तस्य (tasya) - his, of that (person)
- नयाः (nayāḥ) - policies, methods, principles, conduct
- सुनीताः (sunītāḥ) - well-conducted, well-led, well-managed, excellent policies
Words meanings and morphology
समैः (samaiḥ) - with equals, with similar ones
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sama
sama - equal, same, like, even
Note: Acts as a noun here, referring to 'equals'.
विवाहम् (vivāham) - marriage
(noun)
Accusative, masculine, singular of vivāha
vivāha - marriage, wedding
derived from √vah with prefixes vi- and ā-
Prefixes: vi+ā
Root: vah (class 1)
Note: Object of 'kurute'.
कुरुते (kurute) - performs, does, makes
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of kṛ
present indicative, middle voice, 3rd person singular
Root: kṛ (class 8)
Note: The implied subject is a person who is wise.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates the action with 'hīnaiḥ'.
हीनैः (hīnaiḥ) - with inferiors, with low-born, with deficient ones
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of hīna
hīna - inferior, deficient, low, abandoned
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √hā 'to abandon, lose'
Root: hā (class 3)
Note: Acts as a noun here, referring to 'inferior people'.
समैः (samaiḥ) - with equals, with similar ones
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sama
sama - equal, same, like, even
Note: Acts as a noun here, referring to 'equals'.
सख्यम् (sakhyam) - friendship
(noun)
Accusative, neuter, singular of sakhya
sakhya - friendship, alliance
derived from sakhi (friend)
Note: Implied verb 'should maintain/do' from 'kurute'.
व्यवहारम् (vyavahāram) - dealings, conduct, business
(noun)
Accusative, masculine, singular of vyavahāra
vyavahāra - conduct, dealings, business, usage, lawsuit
derived from √hṛ with prefixes vi-, ava-
Prefixes: vi+ava
Root: hṛ (class 1)
Note: Implied verb 'should maintain/do'.
कथाः (kathāḥ) - conversations, stories, talks
(noun)
Accusative, feminine, plural of kathā
kathā - story, tale, conversation, discourse
derived from √kath 'to speak'
Root: kath (class 10)
Note: Implied verb 'should maintain/do'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'vyavahāram' and 'kathāḥ'.
गुणैः (guṇaiḥ) - by qualities, with merits
(noun)
Instrumental, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, virtue, merit, strand, primary constituents of prakṛti
Note: Instrument of distinction.
विशिष्टान् (viśiṣṭān) - distinguished, excellent, superior (ones)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of viśiṣṭa
viśiṣṭa - distinguished, excellent, superior, specific
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √śiṣ with prefix vi-
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
Note: Acts as a noun here, referring to 'distinguished people'.
च (ca) - and
(indeclinable)
पुरस् (puras) - in front, before, in the presence of
(indeclinable)
Note: Forms a compound with dadhāti (puraskaroti - to honor, place in front). Here it's treated separately as an indeclinable before the verb.
दधाति (dadhāti) - places, puts, holds, performs, gives
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of dhā
present indicative, active voice, 3rd person singular
Root: dhā (class 3)
Note: Often used with 'puras' to mean 'to honor' or 'to place first'.
विपश्चितः (vipaścitaḥ) - of a wise person, of an intelligent one
(noun)
Genitive, masculine, singular of vipaścit
vipaścit - wise, intelligent, learned person
तस्य (tasya) - his, of that (person)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Redundant with vipaścitaḥ, but often used for emphasis.
नयाः (nayāḥ) - policies, methods, principles, conduct
(noun)
Nominative, masculine, plural of naya
naya - policy, conduct, method, principle, leading
derived from √nī 'to lead'
Root: nī (class 1)
Note: Subject of 'are well-conducted'.
सुनीताः (sunītāḥ) - well-conducted, well-led, well-managed, excellent policies
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sunīta
sunīta - well-conducted, well-led, well-managed, excellent policy
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √nī with prefix su-
Prefix: su
Root: nī (class 1)
Note: Predicate adjective for 'nayāḥ'.