महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-33, verse-95
देशाचारान्समयाञ्जातिधर्मान्बुभूषते यस्तु परावरज्ञः ।
स तत्र तत्राधिगतः सदैव महाजनस्याधिपत्यं करोति ॥९५॥
स तत्र तत्राधिगतः सदैव महाजनस्याधिपत्यं करोति ॥९५॥
95. deśācārānsamayāñjātidharmā;nbubhūṣate yastu parāvarajñaḥ ,
sa tatra tatrādhigataḥ sadaiva; mahājanasyādhipatyaṁ karoti.
sa tatra tatrādhigataḥ sadaiva; mahājanasyādhipatyaṁ karoti.
95.
deśācārān samayān jātidharmān
bubhūṣate yaḥ tu parāvarajñaḥ
sa tatra tatra adhigataḥ sadā
eva mahājanasya ādhipatyam karoti
bubhūṣate yaḥ tu parāvarajñaḥ
sa tatra tatra adhigataḥ sadā
eva mahājanasya ādhipatyam karoti
95.
Indeed, the one who understands both higher and lower matters and desires to maintain the regional customs, established conventions, and the specific duties (dharma) of various social groups, such a person always attains leadership among the respected people in every such sphere.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देशाचारान् (deśācārān) - regional customs, local traditions
- समयान् (samayān) - agreements, conventions, established rules
- जातिधर्मान् (jātidharmān) - the specific duties (dharma) pertaining to different social groups (duties of social groups, specific constitutions of castes)
- बुभूषते (bubhūṣate) - desires to be, desires to become, desires to maintain/protect
- यः (yaḥ) - who, whoever
- तु (tu) - but, indeed, yet, on the other hand
- परावरज्ञः (parāvarajñaḥ) - one who knows higher and lower things, discerning, wise
- स (sa) - he, that one
- तत्र (tatra) - there, in that place, in that respect
- तत्र (tatra) - there, in that place, in that respect
- अधिगतः (adhigataḥ) - attained, acquired, understood, approached
- सदा (sadā) - always, ever
- एव (eva) - indeed, only, just, even
- महाजनस्य (mahājanasya) - of great people, of respected people
- आधिपत्यम् (ādhipatyam) - supremacy, authority, leadership, dominion
- करोति (karoti) - does, makes, performs, exercises
Words meanings and morphology
देशाचारान् (deśācārān) - regional customs, local traditions
(noun)
Accusative, masculine, plural of deśācāra
deśācāra - regional custom, local tradition
Compound type : tatpurusha (deśa+ācāra)
- deśa – region, country, place
noun (masculine) - ācāra – custom, practice, conduct
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: car (class 1)
समयान् (samayān) - agreements, conventions, established rules
(noun)
Accusative, masculine, plural of samaya
samaya - agreement, convention, fixed time, religious doctrine
Prefix: sam
Root: i (class 2)
जातिधर्मान् (jātidharmān) - the specific duties (dharma) pertaining to different social groups (duties of social groups, specific constitutions of castes)
(noun)
Accusative, masculine, plural of jātidharma
jātidharma - caste duty, specific obligation of a social group
Compound type : tatpurusha (jāti+dharma)
- jāti – birth, caste, genus, species, family
noun (feminine)
Root: jan (class 4) - dharma – righteous conduct, duty, law, constitution, intrinsic nature, virtue
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1)
बुभूषते (bubhūṣate) - desires to be, desires to become, desires to maintain/protect
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of bubhūṣate
desiderative
desiderative of √bhū (1P) 'to be, to exist', conjugated in middle voice
Root: bhū (class 1)
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
तु (tu) - but, indeed, yet, on the other hand
(indeclinable)
परावरज्ञः (parāvarajñaḥ) - one who knows higher and lower things, discerning, wise
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parāvarajña
parāvarajña - knowing higher and lower, discerning, wise
Compound type : bahuvrihi (para+avara+jña)
- para – higher, superior, chief, ultimate
adjective (masculine) - avara – lower, inferior, later, subordinate
adjective (masculine) - jña – knowing, expert, wise person
adjective (masculine)
derived from √jñā 'to know'
Root: jñā (class 9)
Note: Acts as a noun here, referring to 'the one who knows'.
स (sa) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तत्र (tatra) - there, in that place, in that respect
(indeclinable)
Note: Repeated for emphasis: 'in every such situation'.
तत्र (tatra) - there, in that place, in that respect
(indeclinable)
अधिगतः (adhigataḥ) - attained, acquired, understood, approached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adhigata
adhigata - attained, acquired, understood, approached
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √gam with prefix adhi-
Prefix: adhi
Root: gam (class 1)
Note: Functions as a predicate adjective, 'he, having attained'.
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, even
(indeclinable)
Note: Used for emphasis.
महाजनस्य (mahājanasya) - of great people, of respected people
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahājana
mahājana - great person, respected person, noble person
Compound type : karmadharaya (mahat+jana)
- mahat – great, large, important
adjective (masculine) - jana – person, people, man
noun (masculine)
Root: jan (class 4)
आधिपत्यम् (ādhipatyam) - supremacy, authority, leadership, dominion
(noun)
Accusative, neuter, singular of ādhipatya
ādhipatya - supremacy, dominion, lordship, leadership
Prefix: adhi
Root: pat (class 1)
करोति (karoti) - does, makes, performs, exercises
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of kṛ
present indicative, active voice, 3rd person singular
Root: kṛ (class 8)