Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,33

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-33, verse-68

अरक्षितारं राजानं भार्यां चाप्रियवादिनीम् ।
ग्रामकामं च गोपालं वनकामं च नापितम् ॥६८॥
68. arakṣitāraṁ rājānaṁ bhāryāṁ cāpriyavādinīm ,
grāmakāmaṁ ca gopālaṁ vanakāmaṁ ca nāpitam.
68. arakṣitāram rājānam bhāryām ca apriyavādinīm
grāmakāmam ca gopālam vanakāmam ca nāpitam
68. (These six are:) a king who does not protect, a wife who speaks unpleasantly, a cowherd who desires the village, and a barber who desires the forest.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अरक्षितारम् (arakṣitāram) - one who does not protect
  • राजानम् (rājānam) - king, ruler
  • भार्याम् (bhāryām) - wife, consort
  • (ca) - and, also
  • अप्रियवादिनीम् (apriyavādinīm) - one who speaks unpleasantly, disagreeable speaker
  • ग्रामकामम् (grāmakāmam) - one who desires the village
  • (ca) - and, also
  • गोपालम् (gopālam) - cowherd, protector of cows
  • वनकामम् (vanakāmam) - one who desires the forest
  • (ca) - and, also
  • नापितम् (nāpitam) - barber

Words meanings and morphology

अरक्षितारम् (arakṣitāram) - one who does not protect
(noun)
Accusative, masculine, singular of arakṣitṛ
arakṣitṛ - non-protector, one who does not guard
Formed with negative prefix a- and agent noun rakṣitṛ (protector)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+rakṣitṛ)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix
  • rakṣitṛ – protector, guardian
    noun (masculine)
    Agent noun
    Agent noun from root rakṣ (to protect)
    Root: rakṣ (class 1)
राजानम् (rājānam) - king, ruler
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
भार्याम् (bhāryām) - wife, consort
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, consort
Feminine of bhārya, derived from root bhṛ (to bear, support), literally 'one to be supported'.
Root: bhṛ (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अप्रियवादिनीम् (apriyavādinīm) - one who speaks unpleasantly, disagreeable speaker
(adjective)
Accusative, feminine, singular of apriyavādinī
apriyavādinī - a woman who speaks unpleasantly or unkindly
Feminine of apriyavādin. Formed from a- (not), priya (pleasant) and vādin (speaker).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+priyavādinī)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix
  • priya – dear, beloved, pleasant
    adjective
  • vādin – speaking, saying, speaker
    participle (masculine)
    Agent noun/adjective
    From root vad (to speak)
    Root: vad (class 1)
Note: Agrees with bhāryām.
ग्रामकामम् (grāmakāmam) - one who desires the village
(adjective)
Accusative, masculine, singular of grāmakāma
grāmakāma - desirous of the village
Compound type : tatpuruṣa (grāma+kāma)
  • grāma – village, community
    noun (masculine)
  • kāma – desire, wish, longing
    noun (masculine)
    Root: kam (class 1)
Note: Agrees with gopālam.
(ca) - and, also
(indeclinable)
गोपालम् (gopālam) - cowherd, protector of cows
(noun)
Accusative, masculine, singular of gopāla
gopāla - cowherd, protector of cows
Compound type : tatpuruṣa (go+pāla)
  • go – cow, cattle
    noun (feminine)
  • pāla – protector, guardian
    noun (masculine)
    From root pā (to protect)
    Root: pā (class 2)
वनकामम् (vanakāmam) - one who desires the forest
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vanakāma
vanakāma - desirous of the forest
Compound type : tatpuruṣa (vana+kāma)
  • vana – forest, wood, grove
    noun (neuter)
  • kāma – desire, wish, longing
    noun (masculine)
    Root: kam (class 1)
Note: Agrees with nāpitam.
(ca) - and, also
(indeclinable)
नापितम् (nāpitam) - barber
(noun)
Accusative, masculine, singular of nāpita
nāpita - barber