Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,33

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-33, verse-41

एकः पापानि कुरुते फलं भुङ्क्ते महाजनः ।
भोक्तारो विप्रमुच्यन्ते कर्ता दोषेण लिप्यते ॥४१॥
41. ekaḥ pāpāni kurute phalaṁ bhuṅkte mahājanaḥ ,
bhoktāro vipramucyante kartā doṣeṇa lipyate.
41. ekaḥ pāpāni kurute phalam bhuṅkte mahājanaḥ
bhoktāraḥ vipramucyante kartā doṣeṇa lipyate
41. One person commits sins, while a great many people (mahājana) enjoy the fruit. The experiencers are completely released, but the doer is tainted by the fault.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एकः (ekaḥ) - one person (one, a single person)
  • पापानि (pāpāni) - sins (sins, evils, wicked deeds)
  • कुरुते (kurute) - commits (does, performs, commits, makes)
  • फलम् (phalam) - the fruit (fruit, result, consequence)
  • भुङ्क्ते (bhuṅkte) - enjoy (enjoys, experiences, eats, protects)
  • महाजनः (mahājanaḥ) - a great many people (a great many people, the public, a respectable person)
  • भोक्तारः (bhoktāraḥ) - the experiencers (enjoyers, experiencers, consumers)
  • विप्रमुच्यन्ते (vipramucyante) - are completely released (are completely released, are liberated)
  • कर्ता (kartā) - the doer (doer, agent, maker)
  • दोषेण (doṣeṇa) - by the fault (by fault, by defect, by sin)
  • लिप्यते (lipyate) - is tainted (is tainted, is smeared, adheres)

Words meanings and morphology

एकः (ekaḥ) - one person (one, a single person)
(numeral)
पापानि (pāpāni) - sins (sins, evils, wicked deeds)
(noun)
neuter, plural of pāpa
pāpa - sin, evil, wicked deed, bad
कुरुते (kurute) - commits (does, performs, commits, makes)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of kurute
Present tense, 3rd person singular, middle voice (ātmanepada), class 8.
Root: kṛ (class 8)
फलम् (phalam) - the fruit (fruit, result, consequence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward
भुङ्क्ते (bhuṅkte) - enjoy (enjoys, experiences, eats, protects)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of bhuṅkte
Present tense, 3rd person singular, middle voice (ātmanepada), class 7.
Root: bhuj (class 7)
महाजनः (mahājanaḥ) - a great many people (a great many people, the public, a respectable person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahājana
mahājana - a great person, a multitude of people, the public
Compound of mahā (great) and jana (people).
Compound type : karmadhāraya (mahā+jana)
  • mahā – great, large
    adjective (feminine)
  • jana – person, people, mankind
    noun (masculine)
    Root: jan (class 4)
भोक्तारः (bhoktāraḥ) - the experiencers (enjoyers, experiencers, consumers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhoktṛ
bhoktṛ - enjoyer, experiencer, consumer, protector
agent noun
Derived from root bhuj (to enjoy/eat/protect) with agentive suffix -tṛ.
Root: bhuj (class 7)
विप्रमुच्यन्ते (vipramucyante) - are completely released (are completely released, are liberated)
(verb)
3rd person , plural, passive, present (lat) of vipramucyante
Present tense, 3rd person plural, passive voice (ātmanepada), from root muc with prefixes vi and pra.
Prefixes: vi+pra
Root: muc (class 6)
कर्ता (kartā) - the doer (doer, agent, maker)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kartṛ
kartṛ - doer, agent, maker, creator
agent noun
Derived from root kṛ (to do, make) with agentive suffix -tṛ.
Root: kṛ (class 8)
दोषेण (doṣeṇa) - by the fault (by fault, by defect, by sin)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of doṣa
doṣa - fault, defect, vice, sin, blemish
लिप्यते (lipyate) - is tainted (is tainted, is smeared, adheres)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of lipyate
Present tense, 3rd person singular, passive voice (ātmanepada), class 6.
Root: lip (class 6)