महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-33, verse-44
एकं विषरसो हन्ति शस्त्रेणैकश्च वध्यते ।
सराष्ट्रं सप्रजं हन्ति राजानं मन्त्रविस्रवः ॥४४॥
सराष्ट्रं सप्रजं हन्ति राजानं मन्त्रविस्रवः ॥४४॥
44. ekaṁ viṣaraso hanti śastreṇaikaśca vadhyate ,
sarāṣṭraṁ saprajaṁ hanti rājānaṁ mantravisravaḥ.
sarāṣṭraṁ saprajaṁ hanti rājānaṁ mantravisravaḥ.
44.
ekam viṣarasaḥ hanti śastreṇa ekaḥ ca vadhyate
sarāṣṭram saprajam hanti rājānam mantravisravaḥ
sarāṣṭram saprajam hanti rājānam mantravisravaḥ
44.
Poison can kill a single person, and another may be slain by a weapon. However, the leakage of secret counsel (mantra) destroys a king along with his entire kingdom and his subjects.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एकम् (ekam) - one person (one, a single)
- विषरसः (viṣarasaḥ) - poison itself (poison's taste, juice of poison, poison)
- हन्ति (hanti) - kills, destroys
- शस्त्रेण (śastreṇa) - by a weapon, with a weapon
- एकः (ekaḥ) - one person (one, a single)
- च (ca) - and, also
- वध्यते (vadhyate) - is killed, is slain
- सराष्ट्रम् (sarāṣṭram) - with his kingdom, along with the kingdom
- सप्रजम् (saprajam) - with his subjects/people, along with the people
- हन्ति (hanti) - kills, destroys
- राजानम् (rājānam) - king
- मन्त्रविस्रवः (mantravisravaḥ) - disclosure of counsel, betrayal of secrets, leakage of plans
Words meanings and morphology
एकम् (ekam) - one person (one, a single)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of eka
eka - one, single, unique
विषरसः (viṣarasaḥ) - poison itself (poison's taste, juice of poison, poison)
(noun)
Nominative, masculine, singular of viṣarasa
viṣarasa - juice of poison, poison
Compound of viṣa (poison) and rasa (juice, taste).
Compound type : tatpuruṣa (viṣa+rasa)
- viṣa – poison, venom
noun (neuter) - rasa – juice, fluid, taste, essence, emotion
noun (masculine)
हन्ति (hanti) - kills, destroys
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of han
Root: han (class 2)
शस्त्रेण (śastreṇa) - by a weapon, with a weapon
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śastra
śastra - weapon, instrument
Root: śās (class 2)
एकः (ekaḥ) - one person (one, a single)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, single, unique
च (ca) - and, also
(indeclinable)
वध्यते (vadhyate) - is killed, is slain
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vadh
Passive form of root han (often suppl. by vadh).
Root: han/vadh (class 2)
सराष्ट्रम् (sarāṣṭram) - with his kingdom, along with the kingdom
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarāṣṭra
sarāṣṭra - together with the kingdom
Compound of sa (with) and rāṣṭra (kingdom).
Compound type : bahuvrīhi (sa+rāṣṭra)
- sa – with, together
indeclinable - rāṣṭra – kingdom, realm, country
noun (neuter)
Note: Used adverbially.
सप्रजम् (saprajam) - with his subjects/people, along with the people
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sapraja
sapraja - together with subjects/people
Compound of sa (with) and prajā (people).
Compound type : bahuvrīhi (sa+prajā)
- sa – with, together
indeclinable - prajā – offspring, subjects, people
noun (feminine)
Note: Used adverbially.
हन्ति (hanti) - kills, destroys
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of han
Root: han (class 2)
राजानम् (rājānam) - king
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 2)
मन्त्रविस्रवः (mantravisravaḥ) - disclosure of counsel, betrayal of secrets, leakage of plans
(noun)
Nominative, masculine, singular of mantravisrava
mantravisrava - disclosure of counsel
Compound of mantra (counsel) and visrava (leakage, flowing out).
Compound type : tatpuruṣa (mantra+visrava)
- mantra – counsel, secret, sacred utterance, spell
noun (masculine)
Root: man (class 4) - visrava – flowing out, leakage, betrayal
noun (masculine)
verbal noun
From root sru with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: sru (class 1)