महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-33, verse-5
धृतराष्ट्र उवाच ।
प्रवेशय महाप्राज्ञं विदुरं दीर्घदर्शिनम् ।
अहं हि विदुरस्यास्य नाकाल्यो जातु दर्शने ॥५॥
प्रवेशय महाप्राज्ञं विदुरं दीर्घदर्शिनम् ।
अहं हि विदुरस्यास्य नाकाल्यो जातु दर्शने ॥५॥
5. dhṛtarāṣṭra uvāca ,
praveśaya mahāprājñaṁ viduraṁ dīrghadarśinam ,
ahaṁ hi vidurasyāsya nākālyo jātu darśane.
praveśaya mahāprājñaṁ viduraṁ dīrghadarśinam ,
ahaṁ hi vidurasyāsya nākālyo jātu darśane.
5.
dhṛtarāṣṭraḥ uvāca praveśaya mahā-prājñam viduram
dīrgha-darśinam aham hi vidurasya asya na akālyaḥ jātu darśane
dīrgha-darśinam aham hi vidurasya asya na akālyaḥ jātu darśane
5.
Dhritarashtra said, 'Allow the greatly wise and far-sighted Vidura to enter. Indeed, I am never unavailable for this Vidura to meet with me.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhritarashtra (name)
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- प्रवेशय (praveśaya) - cause to enter, usher in, allow to enter
- महा-प्राज्ञम् (mahā-prājñam) - highly wise, very intelligent
- विदुरम् (viduram) - Vidura
- दीर्घ-दर्शिनम् (dīrgha-darśinam) - far-sighted, prudent
- अहम् (aham) - I
- हि (hi) - indeed, surely, for
- विदुरस्य (vidurasya) - of Vidura
- अस्य (asya) - of this, of this one
- न (na) - not, no
- अकाल्यः (akālyaḥ) - not untimely, always available/accessible
- जातु (jātu) - ever, at any time, certainly
- दर्शने (darśane) - in the seeing, for an audience, at the sight
Words meanings and morphology
धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhritarashtra (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhritarashtra (name of the blind king of Hastinapura)
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
प्रवेशय (praveśaya) - cause to enter, usher in, allow to enter
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of praveśay
causative
From root √viś (to enter) with prefix pra, causative form
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
महा-प्राज्ञम् (mahā-prājñam) - highly wise, very intelligent
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahā-prājña
mahā-prājña - greatly wise, very discerning
Compound type : karmadhāraya (mahant+prājña)
- mahant – great, large, mighty
adjective (masculine) - prājña – wise, intelligent, knowing, discerning
adjective (masculine)
From pra-√jñā
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
विदुरम् (viduram) - Vidura
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (name of a wise character in Mahabharata); wise, intelligent
दीर्घ-दर्शिनम् (dīrgha-darśinam) - far-sighted, prudent
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dīrgha-darśin
dīrgha-darśin - far-sighted, long-sighted, prudent
Compound type : karmadhāraya (dīrgha+darśin)
- dīrgha – long, extended, remote
adjective (masculine) - darśin – seeing, perceiving, one who sees
adjective (masculine)
agent noun
Suffix -in from root √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
विदुरस्य (vidurasya) - of Vidura
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (name of a wise character in Mahabharata); wise, intelligent
अस्य (asya) - of this, of this one
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this
न (na) - not, no
(indeclinable)
अकाल्यः (akālyaḥ) - not untimely, always available/accessible
(adjective)
Nominative, masculine, singular of akālya
akālya - not untimely, not improper, opportune, available
From 'a' (negation) + 'kālya' (timely)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kālya)
- a – not, non-, un-
prefix - kālya – timely, seasonal, proper
adjective (masculine)
gerundive/potential passive participle
From kāla (time)
जातु (jātu) - ever, at any time, certainly
(indeclinable)
दर्शने (darśane) - in the seeing, for an audience, at the sight
(noun)
Locative, neuter, singular of darśana
darśana - seeing, vision, audience, philosophy
From root √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)