महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-33, verse-66
षड्दोषाः पुरुषेणेह हातव्या भूतिमिच्छता ।
निद्रा तन्द्री भयं क्रोध आलस्यं दीर्घसूत्रता ॥६६॥
निद्रा तन्द्री भयं क्रोध आलस्यं दीर्घसूत्रता ॥६६॥
66. ṣaḍdoṣāḥ puruṣeṇeha hātavyā bhūtimicchatā ,
nidrā tandrī bhayaṁ krodha ālasyaṁ dīrghasūtratā.
nidrā tandrī bhayaṁ krodha ālasyaṁ dīrghasūtratā.
66.
ṣaṭ doṣāḥ puruṣeṇa iha hātavyā bhūtim icchatā
nidrā tandrī bhayam krodhaḥ ālasyam dīrghasūtratā
nidrā tandrī bhayam krodhaḥ ālasyam dīrghasūtratā
66.
Here in this world, a person (puruṣa) desiring prosperity must abandon six faults: excessive sleep, lethargy, fear, anger, idleness, and procrastination.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- षट् (ṣaṭ) - six
- दोषाः (doṣāḥ) - faults, defects, vices
- पुरुषेण (puruṣeṇa) - by a person (puruṣa), by a man
- इह (iha) - here, in this world, in this case
- हातव्या (hātavyā) - to be abandoned, to be given up, should be avoided
- भूतिम् (bhūtim) - prosperity, welfare, well-being, existence
- इच्छता (icchatā) - by one desiring, by one wishing
- निद्रा (nidrā) - excessive sleep (in a list of faults) (sleep, slumber)
- तन्द्री (tandrī) - lethargy, drowsiness, apathy, weariness
- भयम् (bhayam) - fear, dread, danger
- क्रोधः (krodhaḥ) - anger, wrath, rage
- आलस्यम् (ālasyam) - laziness, idleness, indolence
- दीर्घसूत्रता (dīrghasūtratā) - procrastination, dilatoriness, tardiness
Words meanings and morphology
षट् (ṣaṭ) - six
(indeclinable)
दोषाः (doṣāḥ) - faults, defects, vices
(noun)
Nominative, masculine, plural of doṣa
doṣa - fault, defect, vice, sin, blemish
पुरुषेण (puruṣeṇa) - by a person (puruṣa), by a man
(noun)
Instrumental, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - person, man, male, the conscious principle, spirit (puruṣa)
इह (iha) - here, in this world, in this case
(indeclinable)
हातव्या (hātavyā) - to be abandoned, to be given up, should be avoided
(participle)
Nominative, masculine, plural of hātavya
hātavya - to be abandoned, to be given up, to be avoided
Gerundive (Potential Passive Participle)
Derived from the root hā (class 3, 'to abandon') with the gerundive suffix -tavya.
Root: hā (class 3)
भूतिम् (bhūtim) - prosperity, welfare, well-being, existence
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhūti
bhūti - prosperity, welfare, well-being, existence, manifestation, power
इच्छता (icchatā) - by one desiring, by one wishing
(participle)
Instrumental, masculine, singular of icchat
icchat - desiring, wishing, wanting
Present Active Participle
Derived from the root iṣ (class 6, 'to wish, desire') with the present active participle suffix -śatṛ.
Root: iṣ (class 6)
निद्रा (nidrā) - excessive sleep (in a list of faults) (sleep, slumber)
(noun)
Nominative, feminine, singular of nidrā
nidrā - sleep, slumber, rest
तन्द्री (tandrī) - lethargy, drowsiness, apathy, weariness
(noun)
Nominative, feminine, singular of tandrī
tandrī - lethargy, drowsiness, idleness, apathy, weariness
भयम् (bhayam) - fear, dread, danger
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, alarm, danger
क्रोधः (krodhaḥ) - anger, wrath, rage
(noun)
Nominative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath, rage
आलस्यम् (ālasyam) - laziness, idleness, indolence
(noun)
Nominative, neuter, singular of ālasya
ālasya - laziness, idleness, indolence, sloth
दीर्घसूत्रता (dīrghasūtratā) - procrastination, dilatoriness, tardiness
(noun)
Nominative, feminine, singular of dīrghasūtratā
dīrghasūtratā - procrastination, dilatoriness, long-windedness, delay
Abstract noun formed from the adjective dīrghasūtra ('procrastinating', literally 'long-strung') by adding the suffix -tā.
Compound type : tatpuruṣa (dīrgha+sūtra)
- dīrgha – long, extended
adjective (masculine) - sūtra – thread, string, rule, aphorism (metaphorically, stringing out actions)
noun (neuter)