Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,33

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-33, verse-53

द्वाविमौ पुरुषौ राजन्स्वर्गस्योपरि तिष्ठतः ।
प्रभुश्च क्षमया युक्तो दरिद्रश्च प्रदानवान् ॥५३॥
53. dvāvimau puruṣau rājansvargasyopari tiṣṭhataḥ ,
prabhuśca kṣamayā yukto daridraśca pradānavān.
53. dvau imau puruṣau rājan svargasya upari tiṣṭhataḥ
prabhuḥ ca kṣamayā yuktaḥ daridraḥ ca pradānavān
53. O King, these two kinds of individuals reside above heaven: a powerful person endowed with forgiveness, and a poor person who is generous.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • द्वौ (dvau) - two
  • इमौ (imau) - these (two)
  • पुरुषौ (puruṣau) - men, persons
  • राजन् (rājan) - O king
  • स्वर्गस्य (svargasya) - of heaven
  • उपरि (upari) - above, over, on top of
  • तिष्ठतः (tiṣṭhataḥ) - reside (stand, remain, abide, are)
  • प्रभुः (prabhuḥ) - master, lord, powerful person
  • (ca) - and
  • क्षमया (kṣamayā) - by forgiveness, with patience
  • युक्तः (yuktaḥ) - endowed with, possessed of, joined with
  • दरिद्रः (daridraḥ) - poor, destitute
  • (ca) - and
  • प्रदानवान् (pradānavān) - generous, liberal in giving

Words meanings and morphology

द्वौ (dvau) - two
(numeral)
इमौ (imau) - these (two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of idam
idam - this, these
पुरुषौ (puruṣau) - men, persons
(noun)
Nominative, masculine, dual of puruṣa
puruṣa - man, human being, person (puruṣa)
Note: Refers to the two types of individuals described.
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Address to the king.
स्वर्गस्य (svargasya) - of heaven
(noun)
Genitive, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, abode of gods
उपरि (upari) - above, over, on top of
(indeclinable)
तिष्ठतः (tiṣṭhataḥ) - reside (stand, remain, abide, are)
(verb)
3rd person , dual, active, present (laṭ) of sthā
Root: sthā (class 1)
Note: Refers to "dvau imau puruṣau".
प्रभुः (prabhuḥ) - master, lord, powerful person
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, powerful, able, mighty
From pra (forth) + bhū (to be)
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: One of the two types of men.
(ca) - and
(indeclinable)
क्षमया (kṣamayā) - by forgiveness, with patience
(noun)
Instrumental, feminine, singular of kṣamā
kṣamā - forgiveness, patience, endurance, earth
Root: kṣam (class 1)
युक्तः (yuktaḥ) - endowed with, possessed of, joined with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, connected, endowed with, proper, absorbed in yoga (yoga)
Past Passive Participle
From root yuj (to join)
Root: yuj (class 7)
Note: Qualifies "prabhuḥ".
दरिद्रः (daridraḥ) - poor, destitute
(adjective)
Nominative, masculine, singular of daridra
daridra - poor, needy, destitute
Note: One of the two types of men.
(ca) - and
(indeclinable)
प्रदानवान् (pradānavān) - generous, liberal in giving
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pradānavat
pradānavat - generous, liberal, munificent
Possessive adjective from pradāna (giving)
Prefix: pra
Root: dā (class 1)
Note: Qualifies "daridraḥ".