Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,33

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-33, verse-10

तस्याद्य कुरुवीरस्य न विज्ञातं वचो मया ।
तन्मे दहति गात्राणि तदकार्षीत्प्रजागरम् ॥१०॥
10. tasyādya kuruvīrasya na vijñātaṁ vaco mayā ,
tanme dahati gātrāṇi tadakārṣītprajāgaram.
10. tasya adya kuruīrasya na vijñātam vacaḥ mayā
tat me dahati gātrāṇi tat akārṣīt prajāgaram
10. "Today, those words of that Kuru hero (Yudhishthira) were not understood by me. That (lack of understanding) burns my limbs and has caused sleeplessness."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्य (tasya) - Of Ajātashatru (Yudhishthira). (his, of that)
  • अद्य (adya) - today, now
  • कुरुईरस्य (kuruīrasya) - Of Yudhishthira. (of the hero of the Kurus)
  • (na) - not, no
  • विज्ञातम् (vijñātam) - The words were not understood. (understood, known, perceived)
  • वचः (vacaḥ) - word, speech, saying
  • मया (mayā) - by me
  • तत् (tat) - Refers to the words/message mentioned previously. (that)
  • मे (me) - to me, my
  • दहति (dahati) - burns, consumes
  • गात्राणि (gātrāṇi) - limbs, body parts
  • तत् (tat) - Refers to the situation/event of not understanding. (that)
  • अकार्षीत् (akārṣīt) - Caused sleeplessness. (did, made, caused)
  • प्रजागरम् (prajāgaram) - sleeplessness, vigil

Words meanings and morphology

तस्य (tasya) - Of Ajātashatru (Yudhishthira). (his, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
कुरुईरस्य (kuruīrasya) - Of Yudhishthira. (of the hero of the Kurus)
(noun)
Genitive, masculine, singular of kuruīra
kuruīra - hero of the Kurus
Compound type : tatpurusha (kuru+vīra)
  • kuru – name of an ancient king and his descendants (Kuravas)
    proper noun (masculine)
  • vīra – hero, warrior, brave man
    noun (masculine)
(na) - not, no
(indeclinable)
विज्ञातम् (vijñātam) - The words were not understood. (understood, known, perceived)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vijñāta
vijñāta - known, understood, perceived
Past Passive Participle
Past passive participle of vi-√jñā (to know, to understand)
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
Note: Used adjectivally with 'vacaḥ'.
वचः (vacaḥ) - word, speech, saying
(noun)
Nominative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying
From √vac (to speak)
Root: vac
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
तत् (tat) - Refers to the words/message mentioned previously. (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
मे (me) - to me, my
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Can be genitive or dative. Here, functions as genitive modifying 'gātrāṇi'.
दहति (dahati) - burns, consumes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of √dah
Present Active
3rd person singular, present tense, active voice of √dah
Root: dah (class 1)
गात्राणि (gātrāṇi) - limbs, body parts
(noun)
Accusative, neuter, plural of gātra
gātra - limb, body, member
तत् (tat) - Refers to the situation/event of not understanding. (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
अकार्षीत् (akārṣīt) - Caused sleeplessness. (did, made, caused)
(verb)
3rd person , singular, active, past aorist (luṅ) of √kṛ
Aorist Active
3rd person singular, aorist tense, active voice of √kṛ
Root: kṛ (class 8)
प्रजागरम् (prajāgaram) - sleeplessness, vigil
(noun)
Accusative, masculine, singular of prajāgara
prajāgara - sleeplessness, keeping awake
From pra-√jāgṛ (to keep awake)
Prefix: pra
Root: jāgṛ (class 2)