Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,33

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-33, verse-26

न हृष्यत्यात्मसंमाने नावमानेन तप्यते ।
गाङ्गो ह्रद इवाक्षोभ्यो यः स पण्डित उच्यते ॥२६॥
26. na hṛṣyatyātmasaṁmāne nāvamānena tapyate ,
gāṅgo hrada ivākṣobhyo yaḥ sa paṇḍita ucyate.
26. na hṛṣyati ātmasaṃmāne na avamānena tapyate gāṅgaḥ
hradaḥ iva akṣobhyaḥ yaḥ sa paṇḍitaḥ ucyate
26. He who is not elated by self-honor nor pained by disrespect, and who remains unshakable like a deep pool of the Ganga, is called a wise person (paṇḍita).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • हृष्यति (hṛṣyati) - he rejoices, he is elated, he is thrilled
  • आत्मसंमाने (ātmasaṁmāne) - in self-honor, in honor to oneself
  • (na) - not, no
  • अवमानेन (avamānena) - by insult, by disrespect
  • तप्यते (tapyate) - he is pained, he suffers, he is afflicted
  • गाङ्गः (gāṅgaḥ) - of the Ganga (Gangetic, of the Ganga)
  • ह्रदः (hradaḥ) - deep pool (deep pool, lake, reservoir)
  • इव (iva) - like, as, as if
  • अक्षोभ्यः (akṣobhyaḥ) - unshakable, immovable, undisturbed
  • यः (yaḥ) - who, he who
  • (sa) - he, that
  • पण्डितः (paṇḍitaḥ) - wise person, scholar
  • उच्यते (ucyate) - is called, is said to be

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
हृष्यति (hṛṣyati) - he rejoices, he is elated, he is thrilled
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of √hṛṣ
Present Active
3rd person singular, present tense, active voice, 4th conjugation (hṛṣyati)
Root: hṛṣ (class 4)
आत्मसंमाने (ātmasaṁmāne) - in self-honor, in honor to oneself
(noun)
Locative, masculine, singular of ātmasaṃmāna
ātmasaṁmāna - self-honor, self-esteem, respect for oneself, honor received by oneself
Compound type : tatpuruṣa (ātman+saṃmāna)
  • ātman – self, soul, spirit, individual essence
    noun (masculine)
  • saṃmāna – honor, respect, regard, esteem
    noun (masculine)
    From sam-√mā (to honor)
    Prefix: sam
    Root: mā (class 2)
(na) - not, no
(indeclinable)
अवमानेन (avamānena) - by insult, by disrespect
(noun)
Instrumental, masculine, singular of avamāna
avamāna - disrespect, insult, contempt, humiliation
From ava-√mā (to disrespect, to undervalue)
Prefix: ava
Root: mā (class 2)
तप्यते (tapyate) - he is pained, he suffers, he is afflicted
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of √tap
Present Middle
3rd person singular, present tense, middle voice, 4th conjugation (tapyate), often with passive or intransitive sense
Root: tap (class 4)
गाङ्गः (gāṅgaḥ) - of the Ganga (Gangetic, of the Ganga)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gāṅga
gāṅga - Gangetic, relating to the river Ganga
derived from Gaṅgā (the river Ganga)
ह्रदः (hradaḥ) - deep pool (deep pool, lake, reservoir)
(noun)
Nominative, masculine, singular of hrada
hrada - deep pool, lake, large body of water, whirlpool
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
particle of comparison
अक्षोभ्यः (akṣobhyaḥ) - unshakable, immovable, undisturbed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of akṣobhya
akṣobhya - unshakable, immovable, undisturbed, not to be agitated
Gerundive
From a- (negative prefix) + kṣobhya (gerundive of √kṣubh)
Compound type : karmadhāraya (a+kṣobhya)
  • a – not, un-
    indeclinable
    negative prefix
  • kṣobhya – to be shaken, capable of being agitated
    adjective (masculine)
    Gerundive
    Gerundive of √kṣubh (to tremble, to agitate)
    Root: kṣubh (class 1)
यः (yaḥ) - who, he who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
(sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - he, she, it, that (demonstrative pronoun)
पण्डितः (paṇḍitaḥ) - wise person, scholar
(noun)
Nominative, masculine, singular of paṇḍita
paṇḍita - learned, wise, scholar, pundit
उच्यते (ucyate) - is called, is said to be
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of √vac
Present Passive
3rd person singular, present tense, passive voice, 2nd conjugation (ukta)
Root: vac (class 2)