Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,33

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-33, verse-104

प्रदायैषामुचितं तात राज्यं सुखी पुत्रैः सहितो मोदमानः ।
न देवानां नापि च मानुषाणां भविष्यसि त्वं तर्कणीयो नरेन्द्र ॥१०४॥
104. pradāyaiṣāmucitaṁ tāta rājyaṁ; sukhī putraiḥ sahito modamānaḥ ,
na devānāṁ nāpi ca mānuṣāṇāṁ; bhaviṣyasi tvaṁ tarkaṇīyo narendra.
104. pradāya eṣām ucitaṃ tāta rājyam
sukhī putraiḥ sahitaḥ modamānaḥ
na devānām na api ca mānuṣāṇām
bhaviṣyasi tvam tarkaṇīyaḥ narendra
104. O respected one (tāta), by granting them their rightful kingdom, you will become happy and rejoice with your sons. Then, O king (narendra), you will not be subject to criticism from either gods or humans.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रदाय (pradāya) - having given, having granted
  • एषाम् (eṣām) - to them, of these
  • उचितम् (ucitam) - proper, fitting, suitable, rightful
  • तात (tāta) - O father, O dear one, O respected one
  • राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty
  • सुखी (sukhī) - happy, joyful, comfortable
  • पुत्रैः (putraiḥ) - with sons, by sons
  • सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with, joined
  • मोदमानः (modamānaḥ) - rejoicing, delighting, being glad
  • (na) - not, no
  • देवानाम् (devānām) - of the gods
  • (na) - not, nor
  • अपि (api) - also, even, too
  • (ca) - and
  • मानुषाणाम् (mānuṣāṇām) - of humans, of men
  • भविष्यसि (bhaviṣyasi) - you will be, you will become
  • त्वम् (tvam) - you
  • तर्कणीयः (tarkaṇīyaḥ) - to be considered, to be censured, to be questioned
  • नरेन्द्र (narendra) - O king, O lord of men

Words meanings and morphology

प्रदाय (pradāya) - having given, having granted
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root 'dā' (to give) with prefix 'pra', taking the suffix '-ya'.
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
एषाम् (eṣām) - to them, of these
(pronoun)
Genitive, plural of idam
idam - this, these
Note: Functions as dative in context.
उचितम् (ucitam) - proper, fitting, suitable, rightful
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ucita
ucita - proper, fitting, suitable, rightful, appropriate
Past Passive Participle (of 'vac' in some contexts, otherwise a standalone adjective)
तात (tāta) - O father, O dear one, O respected one
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father; dear one, respected sir (term of address for elders or superiors, or affectionate address for younger persons)
राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, realm, sovereignty, dominion
Derived from 'rājan' (king).
सुखी (sukhī) - happy, joyful, comfortable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sukhin
sukhin - happy, joyful, comfortable, possessing happiness
Derived from 'sukha' (happiness) with suffix '-in'.
पुत्रैः (putraiḥ) - with sons, by sons
(noun)
Instrumental, masculine, plural of putra
putra - son, child
सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with, joined
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied by, together with, joined, endowed with
Past Passive Participle
From root 'sah' (to endure, bear) with prefix 'sa-' (together) or from the root 'hi' (to send) with 'sa'.
Root: sah (class 1)
मोदमानः (modamānaḥ) - rejoicing, delighting, being glad
(adjective)
Nominative, masculine, singular of modamāna
modamāna - rejoicing, delighting, being glad, enjoying
Present Middle Participle
From root 'mud' (to rejoice, be glad).
Root: mud (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
देवानाम् (devānām) - of the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
(na) - not, nor
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
(ca) - and
(indeclinable)
मानुषाणाम् (mānuṣāṇām) - of humans, of men
(noun)
Genitive, masculine, plural of mānuṣa
mānuṣa - human, man, human being
Derived from 'manu' (man, progenitor of mankind).
भविष्यसि (bhaviṣyasi) - you will be, you will become
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
तर्कणीयः (tarkaṇīyaḥ) - to be considered, to be censured, to be questioned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tarkaṇīya
tarkaṇīya - to be considered, to be inferred, to be questioned, to be censured
Gerundive
From root 'tark' (to reason, to guess, to consider).
Root: tark (class 10)
नरेन्द्र (narendra) - O king, O lord of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of narendra
narendra - king, ruler, lord of men
Compound of 'nara' (man) and 'indra' (lord, chief).
Compound type : tatpuruṣa (nara+indra)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • indra – lord, chief, king
    noun (masculine)