महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-33, verse-51
द्वाविमौ पुरुषव्याघ्र परप्रत्ययकारिणौ ।
स्त्रियः कामितकामिन्यो लोकः पूजितपूजकः ॥५१॥
स्त्रियः कामितकामिन्यो लोकः पूजितपूजकः ॥५१॥
51. dvāvimau puruṣavyāghra parapratyayakāriṇau ,
striyaḥ kāmitakāminyo lokaḥ pūjitapūjakaḥ.
striyaḥ kāmitakāminyo lokaḥ pūjitapūjakaḥ.
51.
dvau imau puruṣavyāghra parapratyayakāriṇau
striyaḥ kāmitakāminyaḥ lokaḥ pūjitapūjakaḥ
striyaḥ kāmitakāminyaḥ lokaḥ pūjitapūjakaḥ
51.
O tiger among men, these two types of individuals are those who rely on the beliefs of others: women who desire what is desired by others, and people who worship what is already worshipped.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्वौ (dvau) - two
- इमौ (imau) - these (two)
- पुरुषव्याघ्र (puruṣavyāghra) - O tiger among men, O best of men
- परप्रत्ययकारिणौ (parapratyayakāriṇau) - those who cause others to believe, those who rely on others' beliefs
- स्त्रियः (striyaḥ) - women
- कामितकामिन्यः (kāmitakāminyaḥ) - those who desire what is desired (by others)
- लोकः (lokaḥ) - people, the world
- पूजितपूजकः (pūjitapūjakaḥ) - one who worships what is (already) worshipped
Words meanings and morphology
द्वौ (dvau) - two
(numeral)
इमौ (imau) - these (two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of idam
idam - this, these
पुरुषव्याघ्र (puruṣavyāghra) - O tiger among men, O best of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of puruṣavyāghra
puruṣavyāghra - tiger among men, best of men
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+vyāghra)
- puruṣa – man, human being, person (puruṣa)
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
Note: A compound meaning "tiger among men," used as an epithet for a great man.
परप्रत्ययकारिणौ (parapratyayakāriṇau) - those who cause others to believe, those who rely on others' beliefs
(adjective)
Nominative, masculine, dual of parapratyayakārin
parapratyayakārin - causing conviction in others, dependent on others' belief, influenced by others
Derived from para-pratyaya (other's belief) + kārin (causing/doing)
Compound type : tatpuruṣa (para+pratyaya+kārin)
- para – other, supreme, subsequent
pronoun - pratyaya – belief, conviction, notion, idea
noun (masculine)
From prati + i (to go)
Prefix: prati
Root: i (class 2) - kārin – doing, making, causing, active, agent
adjective (masculine)
Agent noun from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies "dvau imau".
स्त्रियः (striyaḥ) - women
(noun)
Nominative, feminine, plural of strī
strī - woman, female
Note: This is part of the explanation of "parapratyayakāriṇau".
कामितकामिन्यः (kāmitakāminyaḥ) - those who desire what is desired (by others)
(noun)
Nominative, feminine, plural of kāmitakāminī
kāmitakāminī - woman desiring what is desired (by others)
Feminine form of kāmitakāmin
Compound type : tatpuruṣa (kāmita+kāminī)
- kāmita – desired, wished for, beloved
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root kam (to desire)
Root: kam (class 1) - kāminī – desirous woman, loving woman
noun (feminine)
Feminine of kāmin (desirous)
Root: kam (class 1)
Note: A descriptive compound for "striyaḥ".
लोकः (lokaḥ) - people, the world
(noun)
Nominative, masculine, singular of loka
loka - world, people, community
Note: This is also part of the explanation.
पूजितपूजकः (pūjitapūjakaḥ) - one who worships what is (already) worshipped
(noun)
Nominative, masculine, singular of pūjitapūjaka
pūjitapūjaka - one who worships what is worshipped, follower of popular worship
Derived from pūjita (worshipped) + pūjaka (worshipper)
Compound type : tatpuruṣa (pūjita+pūjaka)
- pūjita – worshipped, honored, adored
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root pūj (to worship)
Root: pūj (class 10) - pūjaka – worshipper, adorer
noun (masculine)
Agent noun from root pūj
Root: pūj (class 10)
Note: A descriptive compound for "lokaḥ".