योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-30, verse-94
दिनं करोति तीक्ष्णांशुर्वर्षत्यम्बुधरो जलम् ।
करोति श्वसनं संवित्सपर्वतमहोदधिम् ॥ ९४ ॥
करोति श्वसनं संवित्सपर्वतमहोदधिम् ॥ ९४ ॥
dinaṃ karoti tīkṣṇāṃśurvarṣatyambudharo jalam ,
karoti śvasanaṃ saṃvitsaparvatamahodadhim 94
karoti śvasanaṃ saṃvitsaparvatamahodadhim 94
94.
dinam karoti tīkṣṇāṃśuḥ varṣati ambudharaḥ
jalam karoti śvasanam saṃvit saparvatamahodadhim
jalam karoti śvasanam saṃvit saparvatamahodadhim
94.
tīkṣṇāṃśuḥ dinam karoti ambudharaḥ jalam varṣati
saṃvit śvasanam saparvatamahodadhim karoti
saṃvit śvasanam saparvatamahodadhim karoti
94.
The sharp-rayed sun creates the day. The cloud pours down water. Cosmic consciousness (saṃvit) creates the wind and the world that includes mountains and great oceans.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दिनम् (dinam) - day
- करोति (karoti) - makes, does, creates
- तीक्ष्णांशुः (tīkṣṇāṁśuḥ) - the sun (sharp-rayed one, the sun)
- वर्षति (varṣati) - rains, showers
- अम्बुधरः (ambudharaḥ) - A cloud (cloud, water-bearer)
- जलम् (jalam) - water
- करोति (karoti) - makes, creates
- श्वसनम् (śvasanam) - wind (wind, breath)
- संवित् (saṁvit) - cosmic consciousness (saṃvit) (consciousness, knowledge, awareness, cosmic intelligence)
- सपर्वतमहोदधिम् (saparvatamahodadhim) - the world including mountains and great oceans (as an object of creation) (along with mountains and great oceans, the world including mountains and great oceans)
Words meanings and morphology
दिनम् (dinam) - day
(noun)
Accusative, neuter, singular of dina
dina - day, daylight
करोति (karoti) - makes, does, creates
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
Present Indicative, Parasmaipada
root kṛ, parasmaipada, present tense, 3rd person singular
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject is tīkṣṇāṃśuḥ.
तीक्ष्णांशुः (tīkṣṇāṁśuḥ) - the sun (sharp-rayed one, the sun)
(noun)
Nominative, masculine, singular of tīkṣṇāṃśu
tīkṣṇāṁśu - sharp-rayed; the sun
Compound type : bahuvrīhi (tīkṣṇa+aṃśu)
- tīkṣṇa – sharp, keen, hot
adjective (masculine) - aṃśu – ray, beam of light, filament
noun (masculine)
Note: The sun.
वर्षति (varṣati) - rains, showers
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vṛṣ
Present Indicative, Parasmaipada
root vṛṣ, parasmaipada, present tense, 3rd person singular
Root: vṛṣ (class 1)
Note: Subject is ambudharaḥ.
अम्बुधरः (ambudharaḥ) - A cloud (cloud, water-bearer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ambudhara
ambudhara - cloud (bearer of water)
Compound type : tatpuruṣa (ambus+dhara)
- ambus – water
noun (neuter) - dhara – bearing, holding
verbal derivative (suffix) (masculine)
agent noun/suffix
from root dhṛ 'to hold, bear'
Root: dhṛ (class 1)
Note: A cloud.
जलम् (jalam) - water
(noun)
Accusative, neuter, singular of jala
jala - water
करोति (karoti) - makes, creates
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
Present Indicative, Parasmaipada
root kṛ, parasmaipada, present tense, 3rd person singular
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject is saṃvit.
श्वसनम् (śvasanam) - wind (wind, breath)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śvasana
śvasana - breathing, wind, air
from root śvas 'to breathe'
Root: śvas (class 2)
संवित् (saṁvit) - cosmic consciousness (saṃvit) (consciousness, knowledge, awareness, cosmic intelligence)
(noun)
Nominative, feminine, singular of saṃvid
saṁvid - consciousness, knowledge, understanding, cosmic intelligence
from prefix sam + root vid 'to know'
Prefix: sam
Root: vid (class 2)
Note: Cosmic consciousness (saṃvit).
सपर्वतमहोदधिम् (saparvatamahodadhim) - the world including mountains and great oceans (as an object of creation) (along with mountains and great oceans, the world including mountains and great oceans)
(noun)
Accusative, masculine, singular of saparvatamahodadhi
saparvatamahodadhi - containing mountains and great oceans
compound with 'sa-' (with, together with)
Compound type : bahuvrīhi (sa+parvata+mahā+udadhi)
- sa – with, together with
indeclinable - parvata – mountain
noun (masculine) - mahā – great, large
adjective (feminine) - udadhi – ocean, sea (water-receptacle)
noun (masculine)
Note: This seems to be an accusative referring to the world/earth as a whole, which is also created by saṃvit along with wind.