योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-30, verse-105
एषा सा कथिता तुभ्यं जीवशक्तिर्महामुने ।
प्राकृताचारविवशा वराकी पशुधर्मिणी ॥ १०५ ॥
प्राकृताचारविवशा वराकी पशुधर्मिणी ॥ १०५ ॥
eṣā sā kathitā tubhyaṃ jīvaśaktirmahāmune ,
prākṛtācāravivaśā varākī paśudharmiṇī 105
prākṛtācāravivaśā varākī paśudharmiṇī 105
105.
eṣā sā kathitā tubhyaṃ jīvaśaktiḥ mahāmune
prākṛtācāravivaśā varākī paśudharmiṇī
prākṛtācāravivaśā varākī paśudharmiṇī
105.
mahāmune eṣā sā jīvaśaktiḥ tubhyaṃ kathitā
prākṛtācāravivaśā varākī paśudharmiṇī
prākṛtācāravivaśā varākī paśudharmiṇī
105.
O great sage, this very life-force (jīvaśakti) has been described to you. It is helpless, bound by worldly ways, wretched, and characterized by an animal-like intrinsic nature (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एषा (eṣā) - this, this one (feminine)
- सा (sā) - she, that (feminine)
- कथिता (kathitā) - described, told, narrated
- तुभ्यं (tubhyaṁ) - to you, for you
- जीवशक्तिः (jīvaśaktiḥ) - the power/energy of the individual soul (life-force, individual soul's power)
- महामुने (mahāmune) - O great sage, O great ascetic
- प्राकृताचारविवशा (prākṛtācāravivaśā) - helpless due to worldly/mundane conduct
- वराकी (varākī) - wretched, miserable, poor
- पशुधर्मिणी (paśudharmiṇī) - possessing the nature/constitution of an animal
Words meanings and morphology
एषा (eṣā) - this, this one (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this
सा (sā) - she, that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Refers to the previously mentioned concept of Jiva-shakti
कथिता (kathitā) - described, told, narrated
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kathita
kathita - told, spoken, described
Past Passive Participle
Derived from √kath (to tell, speak) with -ta suffix
Root: kath (class 1)
Note: Refers to jīvaśakti
तुभ्यं (tubhyaṁ) - to you, for you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
जीवशक्तिः (jīvaśaktiḥ) - the power/energy of the individual soul (life-force, individual soul's power)
(noun)
Nominative, feminine, singular of jīvaśakti
jīvaśakti - life-force, individual soul's power
Compound type : tatpuruṣa (jīva+śakti)
- jīva – living being, soul, individual soul
noun (masculine)
Root: jīv (class 1) - śakti – power, energy, force, potency
noun (feminine)
Root: śak (class 5)
Note: The subject being described
महामुने (mahāmune) - O great sage, O great ascetic
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahāmuni
mahāmuni - great sage, great ascetic
Compound type : karmadhāraya (mahat+muni)
- mahat – great, large, important
adjective - muni – sage, ascetic, recluse
noun (masculine)
Root: man (class 4)
Note: Address to the listener
प्राकृताचारविवशा (prākṛtācāravivaśā) - helpless due to worldly/mundane conduct
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prākṛtācāravivaśa
prākṛtācāravivaśa - helpless due to mundane/natural conduct
Compound type : tatpuruṣa (prākṛta+ācāra+vivaśa)
- prākṛta – natural, ordinary, mundane, material
adjective
Derived from prakṛti (nature) with -a suffix
Prefix: pra
Root: kṛ (class 8) - ācāra – conduct, custom, practice, behavior
noun (masculine)
Derived from √car (to move, act) with ā- prefix
Prefix: ā
Root: car (class 1) - vivaśa – helpless, powerless, dependent
adjective (masculine)
Prefix: vi
Root: vaś (class 2)
Note: Describes jīvaśakti
वराकी (varākī) - wretched, miserable, poor
(adjective)
Nominative, feminine, singular of varāka
varāka - wretched, miserable, poor
Note: Describes jīvaśakti
पशुधर्मिणी (paśudharmiṇī) - possessing the nature/constitution of an animal
(adjective)
Nominative, feminine, singular of paśudharmin
paśudharmin - having animal nature, animal-like intrinsic nature
Possessing the dharma of a paśu
Compound type : tatpuruṣa (paśu+dharmin)
- paśu – animal, beast, cattle
noun (masculine)
Root: paś - dharmin – possessing nature/quality
adjective (masculine)
Derived from dharma (nature, law) with -in suffix
Root: dhṛ (class 1)
Note: Describes jīvaśakti