योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-30, verse-73
मनस्त्वं समुपायाता संसारमवलम्बते ।
चण्डालोऽस्मीति मननाच्चण्डालत्वमिव द्विजः ॥ ७३ ॥
चण्डालोऽस्मीति मननाच्चण्डालत्वमिव द्विजः ॥ ७३ ॥
manastvaṃ samupāyātā saṃsāramavalambate ,
caṇḍālo'smīti mananāccaṇḍālatvamiva dvijaḥ 73
caṇḍālo'smīti mananāccaṇḍālatvamiva dvijaḥ 73
73.
manaḥ tvam samupāyātā saṃsāram avalambate
caṇḍālaḥ asmi iti mananāt caṇḍālatvam iva dvijaḥ
caṇḍālaḥ asmi iti mananāt caṇḍālatvam iva dvijaḥ
73.
manaḥ tvam samupāyātā saṃsāram avalambate
caṇḍālaḥ asmi iti mananāt dvijaḥ caṇḍālatvam iva
caṇḍālaḥ asmi iti mananāt dvijaḥ caṇḍālatvam iva
73.
The mind, having assumed its particular nature, clings to the cycle of rebirth (saṃsāra). It is just like a Brahmin (dvija) becoming an outcaste merely by thinking, "I am an outcaste."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart, thought
- त्वम् (tvam) - nature, state, being, essence
- समुपायाता (samupāyātā) - having approached, having attained, having come to
- संसारम् (saṁsāram) - to the cycle of rebirth (saṃsāra) (to the cycle of rebirth, to transmigration, to mundane existence)
- अवलम्बते (avalambate) - clings, takes hold of, depends on, supports
- चण्डालः (caṇḍālaḥ) - an outcaste, untouchable, person of lowest class
- अस्मि (asmi) - I am
- इति (iti) - thus, so, in this manner, marking direct speech
- मननात् (mananāt) - from thinking, by reflection, by meditating
- चण्डालत्वम् (caṇḍālatvam) - the state of being an outcaste
- इव (iva) - like, as, as if
- द्विजः (dvijaḥ) - a Brahmin (dvija) (a twice-born, a Brahmin, a bird, a tooth)
Words meanings and morphology
मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart, thought
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, understanding, heart, thought
Root: man (class 4)
Note: Subject of the sentence.
त्वम् (tvam) - nature, state, being, essence
(noun)
Accusative, neuter, singular of tva
tva - nature, state, essence, selfhood
Derived from pronoun 'tvad' with suffix '-a' to denote state or nature. Can also be an abstract suffix.
Note: Object of 'samupāyātā'.
समुपायाता (samupāyātā) - having approached, having attained, having come to
(adjective)
Nominative, feminine, singular of samupāyāta
samupāyāta - approached, attained, come near
Past Passive Participle
From root 'i' (to go) with upasargas 'sam' and 'upa' and suffix '-ta'.
Prefixes: sam+upa
Root: i (class 2)
Note: Acting predicatively for 'manaḥ'.
संसारम् (saṁsāram) - to the cycle of rebirth (saṃsāra) (to the cycle of rebirth, to transmigration, to mundane existence)
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃsāra
saṁsāra - transmigration, cycle of rebirth, mundane existence
From root 'sṛ' (to flow, move) with upasarga 'sam'.
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1)
Note: Object of 'avalambate'.
अवलम्बते (avalambate) - clings, takes hold of, depends on, supports
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of avalamb
From root 'lamb' (to hang, depend) with upasarga 'ava'.
Prefix: ava
Root: lamb (class 1)
चण्डालः (caṇḍālaḥ) - an outcaste, untouchable, person of lowest class
(noun)
Nominative, masculine, singular of caṇḍāla
caṇḍāla - an outcaste, untouchable, person of lowest class
Note: Subject of implied 'I am'.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
इति (iti) - thus, so, in this manner, marking direct speech
(indeclinable)
Note: Follows the direct speech 'I am an outcaste'.
मननात् (mananāt) - from thinking, by reflection, by meditating
(noun)
Ablative, neuter, singular of manana
manana - thinking, reflecting, meditating, pondering
From root 'man' (to think) with suffix '-ana'.
Root: man (class 4)
Note: Indicates cause or means.
चण्डालत्वम् (caṇḍālatvam) - the state of being an outcaste
(noun)
Accusative, neuter, singular of caṇḍālatva
caṇḍālatva - the state or condition of being a caṇḍāla (outcaste)
From 'caṇḍāla' with abstract suffix 'tva'.
Note: Object of an implied verb like 'obtains' in the comparison.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Used for comparison.
द्विजः (dvijaḥ) - a Brahmin (dvija) (a twice-born, a Brahmin, a bird, a tooth)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born (referring to Brahmins, Kshatriyas, Vaishyas, also birds, teeth, snakes)
'dvi' (twice) + 'ja' (born).
Compound type : tatpuruṣa (dvi+jan)
- dvi – two, twice
numeral - jan – to be born, to produce
root
Root: jan (class 4)
Note: Subject of the comparison.