Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,30

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-30, verse-77

मोहमान्द्यमुपायाता तृष्णानिगडपीडिता ।
कामक्रोधभयोपेता भावाभावातिपातिनी ॥ ७७ ॥
mohamāndyamupāyātā tṛṣṇānigaḍapīḍitā ,
kāmakrodhabhayopetā bhāvābhāvātipātinī 77
77. mohamāndyam upāyātā tṛṣṇānigaḍapīḍitā
kāmakrodhabhayopetā bhāvābhāvātipātinī
77. mohamāndyam upāyātā tṛṣṇānigaḍapīḍitā
kāmakrodhabhayopetā bhāvābhāvātipātinī
77. Having fallen into the dullness of delusion, tormented by the shackles of craving, afflicted by desire, anger, and fear, and subject to the transience of states of being and non-being.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मोहमान्द्यम् (mohamāndyam) - dullness of delusion, sluggishness of bewilderment
  • उपायाता (upāyātā) - having approached, having reached, having experienced, having attained
  • तृष्णानिगडपीडिता (tṛṣṇānigaḍapīḍitā) - tormented by the shackles of craving, afflicted by the chains of desire
  • कामक्रोधभयोपेता (kāmakrodhabhayopetā) - endowed with desire, anger, and fear; afflicted by lust, wrath, and terror
  • भावाभावातिपातिनी (bhāvābhāvātipātinī) - subject to the transience of states of being and non-being; falling beyond existence and non-existence; overcoming existence and non-existence.

Words meanings and morphology

मोहमान्द्यम् (mohamāndyam) - dullness of delusion, sluggishness of bewilderment
(noun)
Accusative, neuter, singular of mohamāndya
mohamāndya - dullness of delusion, sluggishness caused by bewilderment
Compound type : tatpuruṣa (moha+māndya)
  • moha – delusion, bewilderment, infatuation
    noun (masculine)
    Derived from root muh (to be bewildered).
    Root: muh (class 4)
  • māndya – dullness, sluggishness, debility
    noun (neuter)
    Derived from manda (dull, slow).
Note: This is an accusative form in construction with a verbal derivative, implying "having reached/experienced the dullness of delusion."
उपायाता (upāyātā) - having approached, having reached, having experienced, having attained
(adjective)
Nominative, feminine, singular of upāyāta
upāyāta - approached, reached, attained, experienced
Past Passive Participle
Derived from root i (to go) with prefix upa-ā.
Prefixes: upa+ā
Root: i (class 2)
Note: Often used as an adjective or predicate.
तृष्णानिगडपीडिता (tṛṣṇānigaḍapīḍitā) - tormented by the shackles of craving, afflicted by the chains of desire
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tṛṣṇānigaḍapīḍita
tṛṣṇānigaḍapīḍita - tormented by the shackles of craving
Past Passive Participle (within a compound)
pīḍita is PPP from pīḍ.
Compound type : tatpuruṣa (tṛṣṇānigaḍa+pīḍita)
  • tṛṣṇānigaḍa – shackles of craving, chains of desire
    noun (masculine)
  • tṛṣṇā – craving, thirst, desire
    noun (feminine)
    Root: tṛṣ (class 1)
  • nigaḍa – fetter, chain, shackle
    noun (masculine)
  • pīḍita – tormented, afflicted, oppressed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root pīḍ (to oppress, torment).
    Root: pīḍ (class 10)
Note: A compound adjective describing the subject.
कामक्रोधभयोपेता (kāmakrodhabhayopetā) - endowed with desire, anger, and fear; afflicted by lust, wrath, and terror
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kāmakrodhabhayopeta
kāmakrodhabhayopeta - endowed with desire, anger, and fear
Past Passive Participle (within a compound)
upeta is PPP from upa-i.
Compound type : tatpuruṣa (kāmakrodabhaya+upeta)
  • kāmakrodabhaya – desire, anger, and fear (as a group)
    noun (neuter)
    It's a dvandva compound of kāma, krodha, and bhaya, used as the first part of a tatpurusha.
  • kāma – desire, lust, love
    noun (masculine)
    From root kam (to desire).
    Root: kam (class 1)
  • krodha – anger, wrath
    noun (masculine)
    From root krudh (to be angry).
    Root: krudh (class 4)
  • bhaya – fear, terror, dread
    noun (neuter)
    From root bhī (to fear).
    Root: bhī (class 3)
  • upeta – endowed with, possessed of, approached, come to
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root i (to go) with prefix upa.
    Prefix: upa
    Root: i (class 2)
Note: A compound adjective describing the subject.
भावाभावातिपातिनी (bhāvābhāvātipātinī) - subject to the transience of states of being and non-being; falling beyond existence and non-existence; overcoming existence and non-existence.
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhāvābhāvātipātin
bhāvābhāvātipātin - subject to the transience of existence and non-existence, overcoming existence and non-existence.
Agent Noun / Present Active Participle derivative
From ati-pat (to pass beyond, overcome, fall away) + -in suffix.
Compound type : tatpuruṣa (bhāvābhāva+atipātin)
  • bhāvābhāva – existence and non-existence
    noun (masculine)
    Dvandva compound.
  • bhāva – existence, state of being, feeling, nature
    noun (masculine)
    From root bhū (to be).
    Root: bhū (class 1)
  • abhāva – non-existence, absence, negation
    noun (masculine)
    a (negation) + bhāva.
  • atipātin – passing beyond, overcoming, transient, falling away
    adjective (masculine)
    Agent Noun / Adjective from Present Stem
    From root pat (to fall) with prefix ati + -in suffix.
    Prefix: ati
    Root: pat (class 1)
Note: Describes the enduring state of the subject.