योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-30, verse-61
श्रृण्वङ्ग स्वाङ्गशाखोऽपि कुन्तलालिलतोऽप्यलम् ।
चिन्मज्जनं विना देहवृक्षः क इव राजते ॥ ६१ ॥
चिन्मज्जनं विना देहवृक्षः क इव राजते ॥ ६१ ॥
śrṛṇvaṅga svāṅgaśākho'pi kuntalālilato'pyalam ,
cinmajjanaṃ vinā dehavṛkṣaḥ ka iva rājate 61
cinmajjanaṃ vinā dehavṛkṣaḥ ka iva rājate 61
61.
śṛṇvaṅga svāṅga-śākhaḥ api kuntalāli-lataḥ api
alam cin-majjanam vinā deha-vṛkṣaḥ kaḥ iva rājate
alam cin-majjanam vinā deha-vṛkṣaḥ kaḥ iva rājate
61.
śṛṇvaṅga,
svāṅga-śākhaḥ api,
kuntalāli-lataḥ api alam,
cin-majjanam vinā,
deha-vṛkṣaḥ kaḥ iva rājate
svāṅga-śākhaḥ api,
kuntalāli-lataḥ api alam,
cin-majjanam vinā,
deha-vṛkṣaḥ kaḥ iva rājate
61.
Oh Śṛṇvaṅga, even though one's own limbs are branches and one's rows of curls are abundantly like creepers, how can such a body-tree truly shine without immersion in pure consciousness (Cit)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शृण्वङ्ग (śṛṇvaṅga) - Oh Śṛṇvaṅga! (a name for Rāma)
- स्वाङ्ग-शाखः (svāṅga-śākhaḥ) - whose own limbs are branches
- अपि (api) - even, although, too
- कुन्तलालि-लतः (kuntalāli-lataḥ) - whose rows of curls are like creepers
- अपि (api) - even, although, too
- अलम् (alam) - sufficiently, greatly, abundantly, very much
- चिन्-मज्जनम् (cin-majjanam) - immersion in consciousness (Cit)
- विना (vinā) - without
- देह-वृक्षः (deha-vṛkṣaḥ) - the body-tree
- कः (kaḥ) - who, what, what kind of, how
- इव (iva) - like, as, truly, indeed
- राजते (rājate) - shines, appears beautiful, is radiant
Words meanings and morphology
शृण्वङ्ग (śṛṇvaṅga) - Oh Śṛṇvaṅga! (a name for Rāma)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of śṛṇvaṅga
śṛṇvaṅga - a proper name, often used for Rāma
स्वाङ्ग-शाखः (svāṅga-śākhaḥ) - whose own limbs are branches
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svāṅga-śākha
svāṅga-śākha - whose own limbs are branches (describing a body compared to a tree)
Compound type : bahuvrīhi (sva+aṅga+śākha)
- sva – own
adjective/pronoun - aṅga – limb, body part
noun (neuter) - śākha – branch
noun (masculine)
अपि (api) - even, although, too
(indeclinable)
कुन्तलालि-लतः (kuntalāli-lataḥ) - whose rows of curls are like creepers
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kuntalāli-lata
kuntalāli-lata - whose rows of curls (or hair) are like creepers/vines
Compound type : bahuvrīhi (kuntala+āli+lata)
- kuntala – curl, lock of hair
noun (masculine) - āli – row, line, swarm
noun (feminine) - lata – creeper, vine
noun (feminine)
अपि (api) - even, although, too
(indeclinable)
अलम् (alam) - sufficiently, greatly, abundantly, very much
(indeclinable)
चिन्-मज्जनम् (cin-majjanam) - immersion in consciousness (Cit)
(noun)
Accusative, neuter, singular of cit-majjana
cit-majjana - immersion in consciousness
Compound type : tatpuruṣa (cit+majjana)
- cit – consciousness, pure intelligence
noun (feminine) - majjana – immersion, bathing
noun (neuter)
Root: majj (class 1)
विना (vinā) - without
(indeclinable)
देह-वृक्षः (deha-vṛkṣaḥ) - the body-tree
(noun)
Nominative, masculine, singular of deha-vṛkṣa
deha-vṛkṣa - the body as a tree (metaphorical compound)
Compound type : karmadhāraya (deha+vṛkṣa)
- deha – body
noun (masculine) - vṛkṣa – tree
noun (masculine)
कः (kaḥ) - who, what, what kind of, how
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
इव (iva) - like, as, truly, indeed
(indeclinable)
राजते (rājate) - shines, appears beautiful, is radiant
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of rāj
present tense, middle voice
root rāj, class 1, ātmanepada, indicative mood
Root: rāj (class 1)