योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-30, verse-42
चित्सुभास्वरतामेत्य त्रैलोक्योदरडम्बरे ।
पतत्युदेति संयाति स्वात्मन्येवाब्धिवारिवत् ॥ ४२ ॥
पतत्युदेति संयाति स्वात्मन्येवाब्धिवारिवत् ॥ ४२ ॥
citsubhāsvaratāmetya trailokyodaraḍambare ,
patatyudeti saṃyāti svātmanyevābdhivārivat 42
patatyudeti saṃyāti svātmanyevābdhivārivat 42
42.
cit subhāsvartām etya trailokyodaraḍambare
patati udeti saṃyāti svātmani eva abdhivārivat
patati udeti saṃyāti svātmani eva abdhivārivat
42.
cit trailokyodaraḍambare subhāsvartām etya
svātmani eva abdhivārivat patati udeti saṃyāti
svātmani eva abdhivārivat patati udeti saṃyāti
42.
Consciousness, having attained brilliant radiance within the vast expanse of the three worlds, falls, rises, and moves about within its own self (svātman), just like ocean water.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चित् (cit) - the ultimate pure consciousness (consciousness, pure intelligence)
- सुभास्वर्ताम् (subhāsvartām) - the state of possessing brilliant radiance (the state of being very radiant/shining)
- एत्य (etya) - having attained (having gone, having attained, having reached)
- त्रैलोक्योदरडम्बरे (trailokyodaraḍambare) - in the vast expanse of the three worlds' interior
- पतति (patati) - it falls, it alights, it descends
- उदेति (udeti) - it rises, it emerges
- संयाति (saṁyāti) - it moves about (it goes along with, it moves about, it comes together)
- स्वात्मनि (svātmani) - in its own essential self (in one's own self)
- एव (eva) - just (indeed, only, just, even)
- अब्धिवारिवत् (abdhivārivat) - like ocean water
Words meanings and morphology
चित् (cit) - the ultimate pure consciousness (consciousness, pure intelligence)
(noun)
Nominative, feminine, singular of cit
cit - consciousness, intellect, mind, spirit, soul
सुभास्वर्ताम् (subhāsvartām) - the state of possessing brilliant radiance (the state of being very radiant/shining)
(noun)
Accusative, feminine, singular of subhāsvartā
subhāsvartā - the state of being brilliantly shining, splendid radiance
Derived from 'subhāsvata' (brilliantly radiant) + suffix '-tā' for abstract noun.
Compound type : tatpuruṣa (su+bhāsvar+tā)
- su – good, well, excellent, intensely
indeclinable - bhāsvar – shining, radiant, brilliant
adjective (masculine)
Derived from root 'bhās' (to shine).
Root: bhās (class 1) - tā – suffix denoting 'the state of being', 'ness'
suffix (feminine)
Note: The object of 'etya'.
एत्य (etya) - having attained (having gone, having attained, having reached)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Absolutive form from root 'i'.
Root: i (class 2)
Note: Functions as a past participle adverb.
त्रैलोक्योदरडम्बरे (trailokyodaraḍambare) - in the vast expanse of the three worlds' interior
(noun)
Locative, masculine, singular of trailokyodaraḍambara
trailokyodaraḍambara - the vast expanse or show within the belly/interior of the three worlds
Compound type : tatpuruṣa (trailokya+udara+ḍambara)
- trailokya – the three worlds
noun (neuter) - udara – belly, interior, womb, cavity, expanse
noun (neuter) - ḍambara – vastness, expanse, display, pomp, noise
noun (masculine)
Note: Indicates the location where Consciousness attains its state.
पतति (patati) - it falls, it alights, it descends
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pat
Root verb, Present Tense, 3rd Person Singular.
Root: pat (class 1)
Note: The subject is 'cit'.
उदेति (udeti) - it rises, it emerges
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ud-i
Root verb 'i' (to go) with prefix 'ud-'. Present Tense, 3rd Person Singular.
Prefix: ud
Root: i (class 2)
Note: The subject is 'cit'.
संयाति (saṁyāti) - it moves about (it goes along with, it moves about, it comes together)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sam-yā
Root verb 'yā' (to go) with prefix 'sam-'. Present Tense, 3rd Person Singular.
Prefix: sam
Root: yā (class 2)
Note: The subject is 'cit'.
स्वात्मनि (svātmani) - in its own essential self (in one's own self)
(noun)
Locative, masculine, singular of svātman
svātman - one's own self, individual soul, the Supreme Soul (ātman)
Compound type : tatpuruṣa (sva+ātman)
- sva – own, one's own
pronoun (masculine) - ātman – self, soul, spirit, ultimate reality (ātman)
noun (masculine)
Note: Indicates the internal locus of its movements.
एव (eva) - just (indeed, only, just, even)
(indeclinable)
अब्धिवारिवत् (abdhivārivat) - like ocean water
(indeclinable)
Compound noun 'abdhivāri' with similarity suffix '-vat'.
Compound type : tatpuruṣa (abdhi+vāri+vat)
- abdhi – ocean, sea
noun (masculine) - vāri – water
noun (neuter) - vat – like, as, in the manner of
suffix