Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,30

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-30, verse-7

स्वसंकल्पकृतैः कृत्वा क्रमैरर्चनमादृताः ।
बालाः संतोषमायान्ति पुष्पधूपलवार्चनैः ॥ ७ ॥
svasaṃkalpakṛtaiḥ kṛtvā kramairarcanamādṛtāḥ ,
bālāḥ saṃtoṣamāyānti puṣpadhūpalavārcanaiḥ 7
7. svasaṅkalpakṛtaiḥ kṛtvā kramaiḥ arcanam ādṛtāḥ
bālāḥ saṃtoṣam āyānti puṣpadhūpalavārcanaiḥ
7. ādṛtāḥ bālāḥ svasaṅkalpakṛtaiḥ kramaiḥ arcanam
kṛtvā puṣpadhūpalavārcanaiḥ saṃtoṣam āyānti
7. Childish people (bālāḥ), who are engaged in worship (arcanam) performed with rites (krama) devised by their own imagination (saṃkalpa), attain contentment (saṃtoṣa) through offerings of flowers, incense, and water.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्वसङ्कल्पकृतैः (svasaṅkalpakṛtaiḥ) - by things made by one's own imagination/resolve
  • कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, by doing
  • क्रमैः (kramaiḥ) - with procedures, by means of rites/steps
  • अर्चनम् (arcanam) - worship, adoration
  • आदृताः (ādṛtāḥ) - devoted, engaged, honored
  • बालाः (bālāḥ) - children, childish people, simple-minded ones
  • संतोषम् (saṁtoṣam) - satisfaction, contentment
  • आयान्ति (āyānti) - they attain, they come to, they obtain
  • पुष्पधूपलवार्चनैः (puṣpadhūpalavārcanaiḥ) - by means of worship with flowers, incense, and water (or drops)

Words meanings and morphology

स्वसङ्कल्पकृतैः (svasaṅkalpakṛtaiḥ) - by things made by one's own imagination/resolve
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of svasaṅkalpakṛta
svasaṅkalpakṛta - made by one's own resolve or imagination
Tatpurusha compound: sva (own) + saṅkalpa (resolve/imagination) + kṛta (made/done). 'Made by one's own saṅkalpa'.
Compound type : tatpurusha (sva+saṅkalpa+kṛta)
  • sva – own, self, personal
    pronoun
  • saṅkalpa – resolve, intention, determination, mental conception (saṃkalpa)
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: kḷp (class 1)
  • kṛta – made, done, created
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'kṛ'.
    Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies 'kramaiḥ'.
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, by doing
(indeclinable)
Absolutive
Derived from root 'kṛ' with suffix 'tvā'.
Root: kṛ (class 8)
Note: Connects the act of worship to its result.
क्रमैः (kramaiḥ) - with procedures, by means of rites/steps
(noun)
Instrumental, masculine, plural of krama
krama - step, sequence, method, procedure, rite
Note: The means or method of performing worship.
अर्चनम् (arcanam) - worship, adoration
(noun)
Accusative, neuter, singular of arcana
arcana - worship, adoration, offering
Derived from root 'arc' (to worship).
Root: arc (class 1)
Note: Object of the gerund 'kṛtvā'.
आदृताः (ādṛtāḥ) - devoted, engaged, honored
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ādṛta
ādṛta - respected, honored, devoted, engaged in, cherished
Past Passive Participle
Derived from root 'dṛ' with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: dṛ (class 6)
Note: Qualifies 'bālāḥ'.
बालाः (bālāḥ) - children, childish people, simple-minded ones
(noun)
Nominative, masculine, plural of bāla
bāla - child, young, immature, inexperienced person
Note: Subject of the main clause.
संतोषम् (saṁtoṣam) - satisfaction, contentment
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃtoṣa
saṁtoṣa - satisfaction, contentment, pleasure (saṃtoṣa)
Derived from root 'tuṣ' (to be pleased) with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: tuṣ (class 4)
Note: Object of 'āyānti'.
आयान्ति (āyānti) - they attain, they come to, they obtain
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of ā-yā
Present Active
3rd person plural, present tense, active voice. Root 'yā' with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
Note: Main verb of the sentence.
पुष्पधूपलवार्चनैः (puṣpadhūpalavārcanaiḥ) - by means of worship with flowers, incense, and water (or drops)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of puṣpadhūpalavārcana
puṣpadhūpalavārcana - worship with flowers, incense, and water/drops
Dvandva/Tatpurusha compound: puṣpa (flower) + dhūpa (incense) + lava (water/drops/small portions) + arcana (worship).
Compound type : dvandva (puṣpa+dhūpa+lava+arcana)
  • puṣpa – flower
    noun (neuter)
  • dhūpa – incense
    noun (masculine)
  • lava – drop, small portion, atom, water
    noun (masculine)
  • arcana – worship, adoration, offering
    noun (neuter)
    Derived from root 'arc' (to worship).
    Root: arc (class 1)
Note: Indicates the means by which satisfaction is attained.