योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-30, verse-9
पुष्पधूपार्चनं ब्रह्मन्कल्पितं बालबुद्धिषु ।
यत्स्याद्भवादृशां योग्यमर्चनं तद्वदाम्यहम् ॥ ९ ॥
यत्स्याद्भवादृशां योग्यमर्चनं तद्वदाम्यहम् ॥ ९ ॥
puṣpadhūpārcanaṃ brahmankalpitaṃ bālabuddhiṣu ,
yatsyādbhavādṛśāṃ yogyamarcanaṃ tadvadāmyaham 9
yatsyādbhavādṛśāṃ yogyamarcanaṃ tadvadāmyaham 9
9.
puṣpadhūpārcanam brahman kalpitam bālabuddhiṣu
yat syāt bhavādṛśām yogyam arcanam tat vadāmi aham
yat syāt bhavādṛśām yogyam arcanam tat vadāmi aham
9.
brahman puṣpadhūpārcanam bālabuddhiṣu kalpitam
yat bhavādṛśām yogyam arcanam syāt aham tat vadāmi
yat bhavādṛśām yogyam arcanam syāt aham tat vadāmi
9.
O Brahmin (brahman), offering flowers and incense is conceived for those with childish intellects. I will explain that form of worship which is suitable for persons like you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुष्पधूपार्चनम् (puṣpadhūpārcanam) - ritual offering involving flowers and incense (worship with flowers and incense)
- ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin (addressing a revered person) (O Brahmin, O knower of brahman)
- कल्पितम् (kalpitam) - conceived or intended (for) (imagined, conceived, fabricated)
- बालबुद्धिषु (bālabuddhiṣu) - for persons possessing an immature or simplistic understanding (in childish intellects, among those with childish understanding)
- यत् (yat) - whatever (form of worship) (whatever, which, that which)
- स्यात् (syāt) - is suitable, would be (suitable) (might be, should be, would be)
- भवादृशाम् (bhavādṛśām) - for persons like you (referring to the Brahmin addressed) (of those like you, for those like you)
- योग्यम् (yogyam) - appropriate or fitting (for) (suitable, proper, fitting, capable)
- अर्चनम् (arcanam) - the act of worship (worship, adoration, offering)
- तत् (tat) - that (worship) (that, it)
- वदामि (vadāmi) - I will explain (I speak, I tell, I declare)
- अहम् (aham) - I (the speaker) (I)
Words meanings and morphology
पुष्पधूपार्चनम् (puṣpadhūpārcanam) - ritual offering involving flowers and incense (worship with flowers and incense)
(noun)
Nominative, neuter, singular of puṣpadhūpārcana
puṣpadhūpārcana - worship with flowers and incense, offering of flowers and incense
Compound type : tatpurusha (puṣpa+dhūpa+arcana)
- puṣpa – flower, blossom
noun (neuter) - dhūpa – incense, aromatic smoke
noun (masculine) - arcana – worship, adoration, reverence
noun (neuter)
verbal noun
Derived from the root 'arc' (to worship)
Root: arc (class 1)
ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin (addressing a revered person) (O Brahmin, O knower of brahman)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmin, one who knows Brahman, the ultimate reality
कल्पितम् (kalpitam) - conceived or intended (for) (imagined, conceived, fabricated)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kalpita
kalpita - made, formed, arranged, imagined, conceived
Past Passive Participle
Derived from the root 'kḷp' (to arrange, to imagine) with suffix -ta
Root: kḷp (class 1)
Note: Agrees with 'puṣpadhūpārcanam'.
बालबुद्धिषु (bālabuddhiṣu) - for persons possessing an immature or simplistic understanding (in childish intellects, among those with childish understanding)
(noun)
Locative, feminine, plural of bālabuddhi
bālabuddhi - childish intellect, immature understanding
Compound type : tatpurusha (bāla+buddhi)
- bāla – child, young, childish
adjective (masculine) - buddhi – intellect, understanding, perception
noun (feminine)
Root: budh (class 1)
यत् (yat) - whatever (form of worship) (whatever, which, that which)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever
स्यात् (syāt) - is suitable, would be (suitable) (might be, should be, would be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
Root: as (class 2)
भवादृशाम् (bhavādṛśām) - for persons like you (referring to the Brahmin addressed) (of those like you, for those like you)
(adjective)
Genitive, plural of bhavādṛś
bhavādṛś - like you, resembling you
योग्यम् (yogyam) - appropriate or fitting (for) (suitable, proper, fitting, capable)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of yogya
yogya - fit, proper, suitable, capable
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root 'yuj' (to join) with suffix -ya
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with 'arcanam'.
अर्चनम् (arcanam) - the act of worship (worship, adoration, offering)
(noun)
Nominative, neuter, singular of arcana
arcana - worship, adoration, homage, performing a ritual
verbal noun
Derived from the root 'arc' (to worship)
Root: arc (class 1)
तत् (tat) - that (worship) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
वदामि (vadāmi) - I will explain (I speak, I tell, I declare)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of vad
Root: vad (class 1)
अहम् (aham) - I (the speaker) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we