Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,30

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-30, verse-81

असारापारसंसारविकारव्यवहारिणी ।
तापोपतप्तहृदया रागतेजोनुरञ्जिता ॥ ८१ ॥
asārāpārasaṃsāravikāravyavahāriṇī ,
tāpopataptahṛdayā rāgatejonurañjitā 81
81. asārāpārasaṃsāravikāravyavahāriṇī
tāpopataptahṛdayā rāgatejonurañjitā
81. asārāpārasaṃsāravikāravyavahāriṇī
tāpopataptahṛdayā rāgatejonurañjitā
81. She is engrossed in the ever-changing transactions of this boundless, unsubstantial cycle of transmigration (saṃsāra). Her heart is scorched by suffering, and she is colored by the radiant glow of worldly attachments.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • असारापारसंसारविकारव्यवहारिणी (asārāpārasaṁsāravikāravyavahāriṇī) - Refers to the mind or soul caught in the transient and changing nature of worldly existence. (One who engages in the changes and affairs of this boundless, unsubstantial cycle of existence (saṃsāra).)
  • तापोपतप्तहृदया (tāpopataptahṛdayā) - Refers to the same implied feminine entity, experiencing internal anguish. (One whose heart is distressed/scorched by suffering.)
  • रागतेजोनुरञ्जिता (rāgatejonurañjitā) - Refers to the same implied feminine entity, being influenced or stained by worldly desires. (Colored/tinged/charmed by the brilliance of passion/attachment.)

Words meanings and morphology

असारापारसंसारविकारव्यवहारिणी (asārāpārasaṁsāravikāravyavahāriṇī) - Refers to the mind or soul caught in the transient and changing nature of worldly existence. (One who engages in the changes and affairs of this boundless, unsubstantial cycle of existence (saṃsāra).)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of asārāpārasaṃsāravikāravyavahāriṇī
asārāpārasaṁsāravikāravyavahāriṇī - Engaging in the changing transactions of the boundless, unsubstantial cycle of transmigration (saṃsāra).
Feminine form of a complex compound, derived from vyavahārin (agent noun).
Compound type : bahuvrīhi (a+sāra+a+pāra+saṃsāra+vikāra+vyavahārin)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • sāra – essence, substance, core
    noun (masculine)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • pāra – shore, limit, end
    noun (masculine)
  • saṃsāra – transmigration, cycle of rebirth, worldly existence (saṃsāra)
    noun (masculine)
    From root sṛ (to flow, wander) with prefix sam-.
    Prefix: sam
    Root: sṛ (class 1)
  • vikāra – change, transformation, modification, alteration, distortion
    noun (masculine)
    From root kṛ (to do, make) with prefix vi-.
    Prefix: vi
    Root: kṛ (class 8)
  • vyavahārin – one who acts, engages, deals, transacts; a practical person
    adjective (masculine)
    Agent noun (kṛt-pratyaya)
    Derived from root hṛ (to carry) with prefixes vi-ava-, with suffix -iṇ.
    Prefixes: vi+ava
    Root: hṛ (class 1)
तापोपतप्तहृदया (tāpopataptahṛdayā) - Refers to the same implied feminine entity, experiencing internal anguish. (One whose heart is distressed/scorched by suffering.)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tāpopataptahṛdaya
tāpopataptahṛdaya - Having a heart scorched by suffering.
Bahuvrīhi compound, meaning 'she whose heart is scorched by suffering'.
Compound type : bahuvrīhi (tāpa+upatapta+hṛdaya)
  • tāpa – heat, suffering, distress, pain
    noun (masculine)
    From root tap (to heat, suffer).
    Root: tap (class 1)
  • upatapta – afflicted, heated, distressed, tormented
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root tap (to heat) with prefix upa-.
    Prefix: upa
    Root: tap (class 1)
  • hṛdaya – heart, mind, core, essence
    noun (neuter)
रागतेजोनुरञ्जिता (rāgatejonurañjitā) - Refers to the same implied feminine entity, being influenced or stained by worldly desires. (Colored/tinged/charmed by the brilliance of passion/attachment.)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rāgatejonurañjita
rāgatejonurañjita - Tinged by the brilliance of passion/attachment.
Tatpuruṣa compound of rāga and tejas, followed by anurañjita (past passive participle). Effectively a bahuvrīhi meaning 'she who is tinged by the brilliance of passion'.
Compound type : bahuvrīhi (rāga+tejas+anurañjita)
  • rāga – color, passion, attachment, affection, desire
    noun (masculine)
    From root rañj (to color, be attached).
    Root: rañj (class 1)
  • tejas – brilliance, radiance, energy, fire, spiritual power
    noun (neuter)
    From root tij (to be sharp).
    Root: tij
  • anurañjita – colored, tinged, charmed, delighted, attached
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root rañj (to color) with prefix anu-.
    Prefix: anu
    Root: rañj (class 1)