योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-30, verse-81
असारापारसंसारविकारव्यवहारिणी ।
तापोपतप्तहृदया रागतेजोनुरञ्जिता ॥ ८१ ॥
तापोपतप्तहृदया रागतेजोनुरञ्जिता ॥ ८१ ॥
asārāpārasaṃsāravikāravyavahāriṇī ,
tāpopataptahṛdayā rāgatejonurañjitā 81
tāpopataptahṛdayā rāgatejonurañjitā 81
81.
asārāpārasaṃsāravikāravyavahāriṇī
tāpopataptahṛdayā rāgatejonurañjitā
tāpopataptahṛdayā rāgatejonurañjitā
81.
asārāpārasaṃsāravikāravyavahāriṇī
tāpopataptahṛdayā rāgatejonurañjitā
tāpopataptahṛdayā rāgatejonurañjitā
81.
She is engrossed in the ever-changing transactions of this boundless, unsubstantial cycle of transmigration (saṃsāra). Her heart is scorched by suffering, and she is colored by the radiant glow of worldly attachments.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- असारापारसंसारविकारव्यवहारिणी (asārāpārasaṁsāravikāravyavahāriṇī) - Refers to the mind or soul caught in the transient and changing nature of worldly existence. (One who engages in the changes and affairs of this boundless, unsubstantial cycle of existence (saṃsāra).)
- तापोपतप्तहृदया (tāpopataptahṛdayā) - Refers to the same implied feminine entity, experiencing internal anguish. (One whose heart is distressed/scorched by suffering.)
- रागतेजोनुरञ्जिता (rāgatejonurañjitā) - Refers to the same implied feminine entity, being influenced or stained by worldly desires. (Colored/tinged/charmed by the brilliance of passion/attachment.)
Words meanings and morphology
असारापारसंसारविकारव्यवहारिणी (asārāpārasaṁsāravikāravyavahāriṇī) - Refers to the mind or soul caught in the transient and changing nature of worldly existence. (One who engages in the changes and affairs of this boundless, unsubstantial cycle of existence (saṃsāra).)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of asārāpārasaṃsāravikāravyavahāriṇī
asārāpārasaṁsāravikāravyavahāriṇī - Engaging in the changing transactions of the boundless, unsubstantial cycle of transmigration (saṃsāra).
Feminine form of a complex compound, derived from vyavahārin (agent noun).
Compound type : bahuvrīhi (a+sāra+a+pāra+saṃsāra+vikāra+vyavahārin)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - sāra – essence, substance, core
noun (masculine) - a – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - pāra – shore, limit, end
noun (masculine) - saṃsāra – transmigration, cycle of rebirth, worldly existence (saṃsāra)
noun (masculine)
From root sṛ (to flow, wander) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1) - vikāra – change, transformation, modification, alteration, distortion
noun (masculine)
From root kṛ (to do, make) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: kṛ (class 8) - vyavahārin – one who acts, engages, deals, transacts; a practical person
adjective (masculine)
Agent noun (kṛt-pratyaya)
Derived from root hṛ (to carry) with prefixes vi-ava-, with suffix -iṇ.
Prefixes: vi+ava
Root: hṛ (class 1)
तापोपतप्तहृदया (tāpopataptahṛdayā) - Refers to the same implied feminine entity, experiencing internal anguish. (One whose heart is distressed/scorched by suffering.)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tāpopataptahṛdaya
tāpopataptahṛdaya - Having a heart scorched by suffering.
Bahuvrīhi compound, meaning 'she whose heart is scorched by suffering'.
Compound type : bahuvrīhi (tāpa+upatapta+hṛdaya)
- tāpa – heat, suffering, distress, pain
noun (masculine)
From root tap (to heat, suffer).
Root: tap (class 1) - upatapta – afflicted, heated, distressed, tormented
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root tap (to heat) with prefix upa-.
Prefix: upa
Root: tap (class 1) - hṛdaya – heart, mind, core, essence
noun (neuter)
रागतेजोनुरञ्जिता (rāgatejonurañjitā) - Refers to the same implied feminine entity, being influenced or stained by worldly desires. (Colored/tinged/charmed by the brilliance of passion/attachment.)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rāgatejonurañjita
rāgatejonurañjita - Tinged by the brilliance of passion/attachment.
Tatpuruṣa compound of rāga and tejas, followed by anurañjita (past passive participle). Effectively a bahuvrīhi meaning 'she who is tinged by the brilliance of passion'.
Compound type : bahuvrīhi (rāga+tejas+anurañjita)
- rāga – color, passion, attachment, affection, desire
noun (masculine)
From root rañj (to color, be attached).
Root: rañj (class 1) - tejas – brilliance, radiance, energy, fire, spiritual power
noun (neuter)
From root tij (to be sharp).
Root: tij - anurañjita – colored, tinged, charmed, delighted, attached
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root rañj (to color) with prefix anu-.
Prefix: anu
Root: rañj (class 1)