योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-30, verse-60
चिदालोकं विना कस्य रसनाग्रे स्फुरन्नपि ।
कथं कदा प्रकटतामेति दृष्टः क्व वा रसः ॥ ६० ॥
कथं कदा प्रकटतामेति दृष्टः क्व वा रसः ॥ ६० ॥
cidālokaṃ vinā kasya rasanāgre sphurannapi ,
kathaṃ kadā prakaṭatāmeti dṛṣṭaḥ kva vā rasaḥ 60
kathaṃ kadā prakaṭatāmeti dṛṣṭaḥ kva vā rasaḥ 60
60.
cidālokaṃ vinā kasya rasanāgre sphuran api
kathaṃ kadā prakaṭatām eti dṛṣṭaḥ kva vā rasaḥ
kathaṃ kadā prakaṭatām eti dṛṣṭaḥ kva vā rasaḥ
60.
cidālokaṃ vinā,
(sva) rasanāgre api sphuran dṛṣṭaḥ rasaḥ,
kasya (kṛte) kathaṃ kadā vā kva prakaṭatām eti?
(sva) rasanāgre api sphuran dṛṣṭaḥ rasaḥ,
kasya (kṛte) kathaṃ kadā vā kva prakaṭatām eti?
60.
Without the light of consciousness (cit-āloka), how or when can a perceived taste (rasa), even if it appears at the tip of the tongue, become manifest for anyone, or where would it be perceived?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चिदालोकं (cidālokaṁ) - the light of consciousness
- विना (vinā) - without, except for
- कस्य (kasya) - whose, of whom
- रसनाग्रे (rasanāgre) - at the tip of the tongue
- स्फुरन् (sphuran) - appearing, manifesting, throbbing
- अपि (api) - even, also, too
- कथं (kathaṁ) - how, in what manner
- कदा (kadā) - when
- प्रकटताम् (prakaṭatām) - manifestness, obviousness
- एति (eti) - attains, goes to, reaches
- दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen, perceived
- क्व (kva) - where, in what place
- वा (vā) - or
- रसः (rasaḥ) - taste, essence, fluid
Words meanings and morphology
चिदालोकं (cidālokaṁ) - the light of consciousness
(noun)
Accusative, masculine, singular of cidāloka
cidāloka - light of consciousness, perception of consciousness
Compound of cit and āloka
Compound type : tatpuruṣa (cit+āloka)
- cit – consciousness, pure intelligence
noun (feminine) - āloka – light, sight, perception
noun (masculine)
From root lok with upasarga ā
Prefix: ā
Root: lok (class 1)
विना (vinā) - without, except for
(indeclinable)
कस्य (kasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
रसनाग्रे (rasanāgre) - at the tip of the tongue
(noun)
Locative, neuter, singular of rasanāgra
rasanāgra - tip of the tongue
Compound of rasanā and agra
Compound type : tatpuruṣa (rasanā+agra)
- rasanā – tongue, sense of taste
noun (feminine)
Derived from root ras
Root: ras (class 1) - agra – tip, front, top, summit
noun (neuter)
स्फुरन् (sphuran) - appearing, manifesting, throbbing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sphurat
sphurat - throbbing, quivering, flashing, appearing, manifesting
Present Active Participle
Present active participle of root sphur
Root: sphur (class 6)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
कथं (kathaṁ) - how, in what manner
(indeclinable)
कदा (kadā) - when
(indeclinable)
प्रकटताम् (prakaṭatām) - manifestness, obviousness
(noun)
Accusative, feminine, singular of prakaṭatā
prakaṭatā - manifestness, conspicuousness, obviousness, visibility
Derived from prakaṭa (manifest) with suffix -tā
एति (eti) - attains, goes to, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of i
Root: i (class 2)
दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen, perceived
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, perceived, observed
Past Passive Participle
Past passive participle of root dṛś
Root: dṛś (class 1)
क्व (kva) - where, in what place
(indeclinable)
वा (vā) - or
(indeclinable)
रसः (rasaḥ) - taste, essence, fluid
(noun)
Nominative, masculine, singular of rasa
rasa - taste, flavor, essence, juice, emotion, sentiment