Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,30

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-30, verse-12

दिक्कालाद्यनवच्छिन्नः सर्वारम्भप्रकाशकृत् ।
चिन्मात्रमूर्तिरमलो देव इत्युच्यते मुने ॥ १२ ॥
dikkālādyanavacchinnaḥ sarvārambhaprakāśakṛt ,
cinmātramūrtiramalo deva ityucyate mune 12
12. dikkālādynavacchinnaḥ sarvārambhaprakāśakṛt
cinmātramūrtiḥ amalaḥ devaḥ iti ucyate mune
12. mune dikkālādynavacchinnaḥ sarvārambhaprakāśakṛt
cinmātramūrtiḥ amalaḥ devaḥ iti ucyate
12. O sage (muni)! This pure, unstained deity (deva), whose form is pure consciousness, who is unconstrained by directions (dik), time (kāla), and so on, and who initiates and illumines all undertakings, is thus spoken of.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दिक्कालाद्य्नवच्छिन्नः (dikkālādynavacchinnaḥ) - unconstrained or unbound by the limitations of space, time, and other categories (unlimited by direction, time, etc.)
  • सर्वारम्भप्रकाशकृत् (sarvārambhaprakāśakṛt) - the one who illuminates and facilitates the initiation of all activities or projects (creator of light for all beginnings, illumining all undertakings)
  • चिन्मात्रमूर्तिः (cinmātramūrtiḥ) - whose very essence and form is nothing but pure consciousness (whose form is pure consciousness, embodiment of pure thought)
  • अमलः (amalaḥ) - pure and free from all impurities or defects (spotless, pure, unstained, faultless)
  • देवः (devaḥ) - the deity (deva) being described (god, deity, divine being)
  • इति (iti) - thus, in this way (it is said) (thus, in this manner, so called)
  • उच्यते (ucyate) - is referred to or known as (is called, is said, is spoken of)
  • मुने (mune) - O sage (muni) (O sage, O ascetic)

Words meanings and morphology

दिक्कालाद्य्नवच्छिन्नः (dikkālādynavacchinnaḥ) - unconstrained or unbound by the limitations of space, time, and other categories (unlimited by direction, time, etc.)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dikkālādynavacchinna
dikkālādynavacchinna - unlimited by directions, time, etc.
Compound type : bahuvrihi (dik+kāla+ādi+an+ava+chinna)
  • dik – direction, quarter of the sky
    noun (feminine)
  • kāla – time
    noun (masculine)
  • ādi – beginning, and so on, etc.
    noun (masculine)
  • an – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix
  • avacchinna – cut off, limited, separated, interrupted
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root 'chid' (to cut) with prefix 'ava'
    Prefix: ava
    Root: chid (class 7)
Note: Agrees with 'devaḥ'.
सर्वारम्भप्रकाशकृत् (sarvārambhaprakāśakṛt) - the one who illuminates and facilitates the initiation of all activities or projects (creator of light for all beginnings, illumining all undertakings)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarvārambhaprakāśakṛt
sarvārambhaprakāśakṛt - producer of light for all beginnings, creator of illumination for all undertakings
Compound type : tatpurusha (sarva+ārambha+prakāśa+kṛt)
  • sarva – all, every, whole
    pronoun
  • ārambha – beginning, undertaking, enterprise
    noun (masculine)
    verbal noun
    Derived from root 'rabh' (to begin) with prefix 'ā'
    Prefix: ā
    Root: rabh (class 1)
  • prakāśa – light, luster, manifestation, illumination
    noun (masculine)
    Prefix: pra
    Root: kāś (class 1)
  • kṛt – maker, doer, creator
    noun (masculine)
    agent noun
    Derived from root 'kṛ' (to do, to make)
    Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'devaḥ'.
चिन्मात्रमूर्तिः (cinmātramūrtiḥ) - whose very essence and form is nothing but pure consciousness (whose form is pure consciousness, embodiment of pure thought)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cinmātramūrti
cinmātramūrti - whose form is pure consciousness
Compound type : bahuvrihi (cit+mātra+mūrti)
  • cit – consciousness, thought, intelligence
    noun (feminine)
  • mātra – mere, only, pure, exclusively
    adjective
  • mūrti – form, embodiment, image, figure
    noun (feminine)
Note: Agrees with 'devaḥ'.
अमलः (amalaḥ) - pure and free from all impurities or defects (spotless, pure, unstained, faultless)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amala
amala - spotless, pure, clean, stainless, faultless
Negative prefix 'a' + 'mala' (dirt, impurity)
Note: Agrees with 'devaḥ'.
देवः (devaḥ) - the deity (deva) being described (god, deity, divine being)
(noun)
Nominative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine, celestial being
Root: div (class 4)
इति (iti) - thus, in this way (it is said) (thus, in this manner, so called)
(indeclinable)
उच्यते (ucyate) - is referred to or known as (is called, is said, is spoken of)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Root: vac (class 2)
मुने (mune) - O sage (muni) (O sage, O ascetic)
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer, saint