योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-30, verse-50
चिल्लतेयं विकसिता पेलवं सदसद्वपुः ।
विचित्रं दृश्यकुसुमं परामर्शासहं बहु ॥ ५० ॥
विचित्रं दृश्यकुसुमं परामर्शासहं बहु ॥ ५० ॥
cillateyaṃ vikasitā pelavaṃ sadasadvapuḥ ,
vicitraṃ dṛśyakusumaṃ parāmarśāsahaṃ bahu 50
vicitraṃ dṛśyakusumaṃ parāmarśāsahaṃ bahu 50
50.
cillatā iyam vikasitā pelavam sad-asad-vapuḥ
vicitram dṛśya-kusumam parāmarśā-saham bahu
vicitram dṛśya-kusumam parāmarśā-saham bahu
50.
iyam cillatā vikasitā pelavam sadasadvapuḥ
vicitram dṛśyakusumam bahu parāmarśāsaham
vicitram dṛśyakusumam bahu parāmarśāsaham
50.
This `cillatā` (creeper) is manifest; its delicate form encompasses both existence and non-existence. Its diverse flowers are the visible objects, and it cannot withstand much scrutiny.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चिल्लता (cillatā) - metaphorical for worldly existence/māyā (a creeper, a plant)
- इयम् (iyam) - this
- विकसिता (vikasitā) - manifested, bloomed, expanded
- पेलवम् (pelavam) - delicate, tender, soft
- सद्-असद्-वपुः (sad-asad-vapuḥ) - whose body is existence and non-existence
- विचित्रम् (vicitram) - diverse, wonderful, variegated
- दृश्य-कुसुमम् (dṛśya-kusumam) - whose flowers are the visible objects
- परामर्शा-सहम् (parāmarśā-saham) - intolerant of much reflection/scrutiny
- बहु (bahu) - much, many, abundant
Words meanings and morphology
चिल्लता (cillatā) - metaphorical for worldly existence/māyā (a creeper, a plant)
(noun)
Nominative, feminine, singular of cillatā
cillatā - a type of creeper; metaphor for the entangled worldly existence or māyā
इयम् (iyam) - this
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
विकसिता (vikasitā) - manifested, bloomed, expanded
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vikasita
vikasita - bloomed, expanded, developed, manifest
Past Passive Participle
Derived from root kas (to open, expand) with prefix vi- and past passive participle suffix -ta.
Prefix: vi
Root: kas (class 1)
पेलवम् (pelavam) - delicate, tender, soft
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pelava
pelava - delicate, tender, soft, subtle
सद्-असद्-वपुः (sad-asad-vapuḥ) - whose body is existence and non-existence
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sadasadvapus
sadasadvapus - whose form/body is existence and non-existence (or real and unreal)
Compound type : bahuvrihi (sat+asat+vapus)
- sat – existent, real, good, being
past active participle (neuter)
Past Active Participle
Derived from root as (to be) with present participle suffix -at.
Root: as (class 2) - asat – non-existent, unreal, bad, non-being
past active participle (neuter)
Past Active Participle
Derived from root as (to be) with negative prefix na- and present participle suffix -at.
Prefix: na
Root: as (class 2) - vapus – body, form, substance
noun (neuter)
विचित्रम् (vicitram) - diverse, wonderful, variegated
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vicitra
vicitra - diverse, variegated, wonderful, strange
दृश्य-कुसुमम् (dṛśya-kusumam) - whose flowers are the visible objects
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dṛśyakusuma
dṛśyakusuma - whose flowers are the visible/perceptible things
Compound type : bahuvrihi (dṛśya+kusuma)
- dṛśya – visible, perceptible, to be seen
gerundive (neuter)
Gerundive
Derived from root dṛś (to see) with gerundive suffix -ya.
Root: dṛś (class 1) - kusuma – flower
noun (neuter)
परामर्शा-सहम् (parāmarśā-saham) - intolerant of much reflection/scrutiny
(adjective)
Nominative, neuter, singular of parāmarśāsaha
parāmarśāsaha - incapable of enduring deliberation/reflection
Compound type : tatpuruṣa (parāmarśa+asaha)
- parāmarśa – reflection, deliberation, consideration, touch
noun (masculine)
Prefix: parā
Root: mṛś (class 6) - asaha – not bearing, intolerant, unable to endure
adjective (masculine)
Prefix: na
Root: sah (class 1)
बहु (bahu) - much, many, abundant
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bahu
bahu - much, many, abundant