Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,30

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-30, verse-63

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
इत्युक्तवांस्तदा त्र्यक्षः सुधांशुस्वच्छया गिरा ।
पुनः पृष्टो मया राम सुधांशुस्वच्छया गिरा ॥ ६३ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
ityuktavāṃstadā tryakṣaḥ sudhāṃśusvacchayā girā ,
punaḥ pṛṣṭo mayā rāma sudhāṃśusvacchayā girā 63
63. śrī-vasiṣṭhaḥ uvāca iti uktavān tadā tryakṣaḥ sudhāṃśu-svacchayā
girā punaḥ pṛṣṭaḥ mayā rāma sudhāṃśu-svacchayā girā
63. śrī-vasiṣṭhaḥ uvāca.
rāma,
tadā tryakṣaḥ sudhāṃśu-svacchayā girā iti uktavān.
punaḥ mayā sudhāṃśu-svacchayā girā pṛṣṭaḥ.
63. Śrī Vasiṣṭha said: "Thus, the three-eyed Lord (Śiva) had spoken with words as clear as the moon's rays. Then, O Rāma, I again questioned him with words as clear as the moon's rays."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्री-वसिष्ठः (śrī-vasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • इति (iti) - thus, so
  • उक्तवान् (uktavān) - had spoken, said
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • त्र्यक्षः (tryakṣaḥ) - the three-eyed one (Lord Śiva)
  • सुधांशु-स्वच्छया (sudhāṁśu-svacchayā) - by speech as clear as the moon's rays
  • गिरा (girā) - by speech, with words
  • पुनः (punaḥ) - again, moreover
  • पृष्टः (pṛṣṭaḥ) - asked, questioned
  • मया (mayā) - by me
  • राम (rāma) - Oh Rāma!
  • सुधांशु-स्वच्छया (sudhāṁśu-svacchayā) - by speech as clear as the moon's rays
  • गिरा (girā) - by speech, with words

Words meanings and morphology

श्री-वसिष्ठः (śrī-vasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrī-vasiṣṭha
śrī-vasiṣṭha - Venerable Vasiṣṭha (a revered sage)
Compound type : karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
  • śrī – venerable, glorious, prosperity
    adjective/noun (feminine)
  • vasiṣṭha – Vasiṣṭha (name of a prominent sage)
    proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect tense, active voice
root vac, perfect tense, 3rd person singular, parasmaipada
Root: vac (class 2)
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
उक्तवान् (uktavān) - had spoken, said
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vac
vac - to speak, say
Past Active Participle (ktavatu affix)
derived from root vac (to speak) with the suffix -tavat
Root: vac (class 2)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
त्र्यक्षः (tryakṣaḥ) - the three-eyed one (Lord Śiva)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of tryakṣa
tryakṣa - three-eyed (an epithet of Lord Śiva)
Compound type : bahuvrīhi (tri+akṣa)
  • tri – three
    numeral
  • akṣa – eye
    noun (neuter)
सुधांशु-स्वच्छया (sudhāṁśu-svacchayā) - by speech as clear as the moon's rays
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of sudhāṃśu-svaccha
sudhāṁśu-svaccha - clear/pure like the moon's rays
Compound type : tatpuruṣa/bahuvrīhi (sudhāṃśu+svaccha)
  • sudhāṃśu – moon (lit. having nectar rays)
    noun (masculine)
  • svaccha – clear, pure, bright
    adjective
गिरा (girā) - by speech, with words
(noun)
Instrumental, feminine, singular of gir
gir - speech, voice, words
पुनः (punaḥ) - again, moreover
(indeclinable)
पृष्टः (pṛṣṭaḥ) - asked, questioned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of praś
praś - to ask, question
Past Passive Participle
derived from root praś (to ask) with suffix -ta
Root: praś (class 6)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
राम (rāma) - Oh Rāma!
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a proper name, the hero of the Rāmāyaṇa)
सुधांशु-स्वच्छया (sudhāṁśu-svacchayā) - by speech as clear as the moon's rays
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of sudhāṃśu-svaccha
sudhāṁśu-svaccha - clear/pure like the moon's rays
Compound type : tatpuruṣa/bahuvrīhi (sudhāṃśu+svaccha)
  • sudhāṃśu – moon (lit. having nectar rays)
    noun (masculine)
  • svaccha – clear, pure, bright
    adjective
गिरा (girā) - by speech, with words
(noun)
Instrumental, feminine, singular of gir
gir - speech, voice, words