योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-30, verse-75
अनन्तसंकल्पमयी जाड्यसंकल्पपीवरा ।
चिज्जाड्यान्मोदमायाति पयः पाषाणतामिव ॥ ७५ ॥
चिज्जाड्यान्मोदमायाति पयः पाषाणतामिव ॥ ७५ ॥
anantasaṃkalpamayī jāḍyasaṃkalpapīvarā ,
cijjāḍyānmodamāyāti payaḥ pāṣāṇatāmiva 75
cijjāḍyānmodamāyāti payaḥ pāṣāṇatāmiva 75
75.
anantasaṅkalpamayī jāḍyasaṅkalpapīvarā
cit jāḍyāt modam āyāti payaḥ pāṣāṇatām iva
cit jāḍyāt modam āyāti payaḥ pāṣāṇatām iva
75.
anantasaṅkalpamayī jāḍyasaṅkalpapīvarā
cit jāḍyāt modam āyāti payaḥ pāṣāṇatām iva
cit jāḍyāt modam āyāti payaḥ pāṣāṇatām iva
75.
Consciousness (cit), which consists of infinite conceptualizations (saṅkalpa) and is inflated with inert conceptualizations, derives delight from this very dullness, just as milk assumes the state of stone.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनन्तसङ्कल्पमयी (anantasaṅkalpamayī) - consisting of infinite conceptions, full of endless imaginations (feminine)
- जाड्यसङ्कल्पपीवरा (jāḍyasaṅkalpapīvarā) - swollen/inflated with inert conceptions (feminine)
- चित् (cit) - Consciousness (cit) (consciousness, spirit, thought)
- जाड्यात् (jāḍyāt) - from dullness, from inertia, from stupidity
- मोदम् (modam) - joy, delight, pleasure
- आयाति (āyāti) - obtains, comes to, approaches
- पयः (payaḥ) - milk, water
- पाषाणताम् (pāṣāṇatām) - state of being a stone, stoniness
- इव (iva) - like, as, as if
Words meanings and morphology
अनन्तसङ्कल्पमयी (anantasaṅkalpamayī) - consisting of infinite conceptions, full of endless imaginations (feminine)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of anantasaṅkalpamaya
anantasaṅkalpamaya - consisting of infinite thoughts/resolutions/imaginations
Compound: 'ananta' (infinite) + 'saṅkalpa' (conception) + 'maya' (consisting of). 'mayī' is feminine.
Compound type : karmadhāraya (ananta+saṅkalpa+maya)
- ananta – infinite, endless, limitless
adjective (masculine)
Negative prefix 'an' + 'anta' (end). - saṅkalpa – conception, imagination, intention
noun (masculine)
From root 'kḷp' with 'sam'.
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1) - maya – consisting of, made of, full of
suffix (masculine)
Taddhita suffix indicating abundance or material.
Note: Qualifies 'cit'.
जाड्यसङ्कल्पपीवरा (jāḍyasaṅkalpapīvarā) - swollen/inflated with inert conceptions (feminine)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of jāḍyasaṅkalpapīvara
jāḍyasaṅkalpapīvara - fat/swollen/inflated with dull/inert conceptions
Compound: 'jāḍya' (dullness) + 'saṅkalpa' (conception) + 'pīvara' (fat, swollen). 'pīvarā' is feminine.
Compound type : tatpuruṣa (jāḍya+saṅkalpa+pīvara)
- jāḍya – dullness, inertia, stupidity
noun (neuter)
From 'jaḍa' with suffix 'ya'. - saṅkalpa – conception, imagination, intention
noun (masculine)
From root 'kḷp' with 'sam'.
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1) - pīvara – fat, plump, swollen, robust
adjective (masculine)
Note: Qualifies 'cit'.
चित् (cit) - Consciousness (cit) (consciousness, spirit, thought)
(noun)
Nominative, feminine, singular of cit
cit - consciousness, intellect, spirit, thought, perceiving
From root 'cit' (to perceive, observe, understand).
Root: cit (class 1)
Note: Subject of 'āyāti'.
जाड्यात् (jāḍyāt) - from dullness, from inertia, from stupidity
(noun)
Ablative, neuter, singular of jāḍya
jāḍya - dullness, inertia, stupidity, coldness, indifference
From 'jaḍa' (inert, dull) with suffix 'ya'.
Note: Indicates the source or cause.
मोदम् (modam) - joy, delight, pleasure
(noun)
Accusative, masculine, singular of moda
moda - joy, delight, pleasure, happiness
From root 'mud' (to rejoice).
Root: mud (class 1)
Note: Object of 'āyāti'.
आयाति (āyāti) - obtains, comes to, approaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of āyā
From root 'yā' (to go) with upasarga 'ā'.
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
पयः (payaḥ) - milk, water
(noun)
Nominative, neuter, singular of payas
payas - milk, water, fluid
Note: Subject of the comparison.
पाषाणताम् (pāṣāṇatām) - state of being a stone, stoniness
(noun)
Accusative, feminine, singular of pāṣāṇatā
pāṣāṇatā - state of being stone, stoniness
From 'pāṣāṇa' (stone) with abstract suffix 'tā'.
Note: Object of an implied verb in comparison ('transforms into').
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Used for comparison.