योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-30, verse-106
कर्मात्मेत्यभिधां प्राप्ता शोच्यास्य परमात्मनः ।
अनन्तं दुःखबहुलं स्वयं विभ्रममाश्रिता ॥ १०६ ॥
अनन्तं दुःखबहुलं स्वयं विभ्रममाश्रिता ॥ १०६ ॥
karmātmetyabhidhāṃ prāptā śocyāsya paramātmanaḥ ,
anantaṃ duḥkhabahulaṃ svayaṃ vibhramamāśritā 106
anantaṃ duḥkhabahulaṃ svayaṃ vibhramamāśritā 106
106.
karma-ātmā iti abhidhāṃ prāptā śocyā asya parama-ātmanaḥ
anantaṃ duḥkhabahulaṃ svayaṃ vibhramaṃ āśritā
anantaṃ duḥkhabahulaṃ svayaṃ vibhramaṃ āśritā
106.
(sā) karma-ātmā iti abhidhāṃ prāptā asya parama-ātmanaḥ
śocyā svayaṃ anantaṃ duḥkhabahulaṃ vibhramaṃ āśritā
śocyā svayaṃ anantaṃ duḥkhabahulaṃ vibhramaṃ āśritā
106.
Having acquired the designation 'karma-self' (karma-ātman), this (jīvaśakti) is pitiable from the perspective of the supreme Self (paramātman). She herself has resorted to boundless, misery-filled delusion.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कर्म-आत्मा (karma-ātmā) - the self (ātman) as bound by action (karma)
- इति (iti) - thus, in this manner, so called
- अभिधां (abhidhāṁ) - designation, name, appellation
- प्राप्ता (prāptā) - having obtained, having acquired, having reached
- शोच्या (śocyā) - pitiable, to be pitied, lamentable
- अस्य (asya) - of this, of him
- परम-आत्मनः (parama-ātmanaḥ) - of the supreme Self (paramātman)
- अनन्तं (anantaṁ) - endless, infinite, boundless
- दुःखबहुलं (duḥkhabahulaṁ) - full of suffering, misery-laden
- स्वयं (svayaṁ) - oneself, by oneself, personally
- विभ्रमं (vibhramaṁ) - delusion, error, confusion
- आश्रिता (āśritā) - having resorted to, having taken refuge in, dependent on
Words meanings and morphology
कर्म-आत्मा (karma-ātmā) - the self (ātman) as bound by action (karma)
(noun)
Nominative, masculine, singular of karma-ātman
karma-ātman - the individual soul (ātman) bound by actions (karma)
Compound type : tatpuruṣa (karma+ātman)
- karma – action, deed, ritual, fate
noun (neuter)
Derived from √kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Part of the designation 'karma-ātmā'
इति (iti) - thus, in this manner, so called
(indeclinable)
Note: Connects 'karma-ātmā' to 'abhidhāṃ'
अभिधां (abhidhāṁ) - designation, name, appellation
(noun)
Accusative, feminine, singular of abhidhā
abhidhā - name, designation, appellation
Derived from √dhā (to place, hold) with abhi- prefix
Prefix: abhi
Root: dhā (class 3)
Note: Object of prāptā
प्राप्ता (prāptā) - having obtained, having acquired, having reached
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prāpta
prāpta - obtained, reached, acquired
Past Passive Participle
Derived from √āp (to obtain) with pra- prefix
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Describes jīvaśakti
शोच्या (śocyā) - pitiable, to be pitied, lamentable
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śocya
śocya - pitiable, to be grieved for, lamentable
Gerundive (Potential Passive Participle)
Derived from √śuc (to grieve, lament) with -ya suffix
Root: śuc (class 1)
Note: Describes jīvaśakti
अस्य (asya) - of this, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, it
Note: Relates to paramātmanaḥ
परम-आत्मनः (parama-ātmanaḥ) - of the supreme Self (paramātman)
(noun)
Genitive, masculine, singular of parama-ātman
parama-ātman - supreme Self, supreme soul
Compound type : karmadhāraya (parama+ātman)
- parama – supreme, highest, ultimate
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: The supreme Self, whose perspective is implied for pity
अनन्तं (anantaṁ) - endless, infinite, boundless
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ananta
ananta - endless, infinite, boundless
Compound of 'a' (negation) + 'anta' (end)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+anta)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negation prefix - anta – end, limit, boundary
noun (masculine)
Root: am
Note: Qualifies vibhrama
दुःखबहुलं (duḥkhabahulaṁ) - full of suffering, misery-laden
(adjective)
Accusative, neuter, singular of duḥkhabahula
duḥkhabahula - full of pain, abundant in misery
Compound meaning 'having much duḥkha'
Compound type : tatpuruṣa (duḥkha+bahula)
- duḥkha – suffering, pain, misery
noun (neuter) - bahula – abundant, much, frequent
adjective (masculine)
Root: bṛh (class 1)
Note: Qualifies vibhrama
स्वयं (svayaṁ) - oneself, by oneself, personally
(indeclinable)
Indeclinable form of sva (self)
Note: Adverbial modifier
विभ्रमं (vibhramaṁ) - delusion, error, confusion
(noun)
Accusative, masculine, singular of vibhrama
vibhrama - delusion, confusion, error, wandering
Derived from √bhram (to wander) with vi- prefix
Prefix: vi
Root: bhram (class 1)
Note: Object of āśritā
आश्रिता (āśritā) - having resorted to, having taken refuge in, dependent on
(adjective)
Nominative, feminine, singular of āśrita
āśrita - resorted to, dependent on, taken refuge in
Past Passive Participle
Derived from √śri (to resort to, rely on) with ā- prefix
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
Note: Describes jīvaśakti