Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,30

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-30, verse-59

चिदाकाशप्रकाशेऽस्मिन्संकल्पशिशुधारिणी ।
क्रियाकुलवधूर्देहगृहे स्फुरति चञ्चला ॥ ५९ ॥
cidākāśaprakāśe'sminsaṃkalpaśiśudhāriṇī ,
kriyākulavadhūrdehagṛhe sphurati cañcalā 59
59. cidākāśaprakāśe asmin saṅkalpaśiśudhāriṇī
kriyākulavadhūḥ dehagṛhe sphurati cañcalā
59. asmin cidākāśaprakāśe,
saṅkalpaśiśudhāriṇī,
cañcalā kriyākulavadhūḥ,
dehagṛhe sphurati.
59. Within this luminous space of consciousness (cit-ākāśa), the restless daughter-in-law of the family of action (kriyā), who bears the 'child' of intention (saṅkalpa), manifests vibrantly within the 'house' of the body.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चिदाकाशप्रकाशे (cidākāśaprakāśe) - in the light of the space of consciousness
  • अस्मिन् (asmin) - in this
  • सङ्कल्पशिशुधारिणी (saṅkalpaśiśudhāriṇī) - holding the child of resolve/intention
  • क्रियाकुलवधूः (kriyākulavadhūḥ) - the daughter-in-law of the family of action
  • देहग्न्हे (dehagnhe) - in the house of the body
  • स्फुरति (sphurati) - pulsates, vibrates, shines, trembles
  • चञ्चला (cañcalā) - fickle, restless, unsteady

Words meanings and morphology

चिदाकाशप्रकाशे (cidākāśaprakāśe) - in the light of the space of consciousness
(noun)
Locative, masculine, singular of cidākāśaprakāśa
cidākāśaprakāśa - the light of the space of consciousness
Compound of cit, ākāśa, and prakāśa
Compound type : tatpuruṣa (cit+ākāśa+prakāśa)
  • cit – consciousness, pure intelligence
    noun (feminine)
  • ākāśa – space, ether, sky
    noun (masculine)
  • prakāśa – light, luster, manifestation
    noun (masculine)
    Derived from root kāś with upasarga pra
    Prefix: pra
    Root: kāś (class 1)
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
सङ्कल्पशिशुधारिणी (saṅkalpaśiśudhāriṇī) - holding the child of resolve/intention
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saṅkalpaśiśudhāriṇī
saṅkalpaśiśudhāriṇī - one who holds or bears the child of resolve/intention
Compound of saṅkalpa, śiśu, and dhāriṇī
Compound type : bahuvrīhi (saṅkalpa+śiśu+dhāriṇī)
  • saṅkalpa – intention, resolve, will, determination
    noun (masculine)
    From root kḷp with upasarga sam
    Prefix: sam
    Root: kḷp (class 1)
  • śiśu – child, infant, young one
    noun (masculine)
  • dhāriṇī – holding, bearing, supporting (feminine)
    adjective (feminine)
    Feminine form of dhārin (from root dhṛ)
    Root: dhṛ (class 1)
क्रियाकुलवधूः (kriyākulavadhūḥ) - the daughter-in-law of the family of action
(noun)
Nominative, feminine, singular of kriyākulavadhū
kriyākulavadhū - the bride or young woman of the family of action
Compound of kriyā, kula, and vadhū
Compound type : tatpuruṣa (kriyā+kula+vadhū)
  • kriyā – action, activity, performance
    noun (feminine)
    Derived from root kṛ
    Root: kṛ (class 8)
  • kula – family, lineage, race, community
    noun (neuter)
  • vadhū – bride, young woman, daughter-in-law
    noun (feminine)
देहग्न्हे (dehagnhe) - in the house of the body
(noun)
Locative, neuter, singular of dehagṛha
dehagṛha - the body as a house
Compound of deha and gṛha (metaphorical)
Compound type : tatpuruṣa (deha+gṛha)
  • deha – body, corporeal form
    noun (masculine)
  • gṛha – house, home, dwelling
    noun (neuter)
स्फुरति (sphurati) - pulsates, vibrates, shines, trembles
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of sphur
Root: sphur (class 6)
चञ्चला (cañcalā) - fickle, restless, unsteady
(adjective)
Nominative, feminine, singular of cañcala
cañcala - fickle, restless, unsteady, moving