Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,126

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-126, verse-97

बहुनात्र किमुक्तेन संक्षेपादिदमुच्यते ।
संकल्पनं परो बन्धस्तदभावो विमुक्तता ॥ ९७ ॥
bahunātra kimuktena saṃkṣepādidamucyate ,
saṃkalpanaṃ paro bandhastadabhāvo vimuktatā 97
97. bahunā atra kim uktena saṅkṣepāt idam ucyate
saṅkalpanam paraḥ bandhaḥ tat abhāvaḥ vimuktatā
97. atra bahunā kim uktena? saṅkṣepāt idam ucyate: saṅkalpanam paraḥ bandhaḥ,
tat abhāvaḥ vimuktatā (asti) .
97. What is the use of elaborating much here? In brief, this is stated: (Any) resolve (saṅkalpa) is the supreme bondage, and its absence is liberation (vimuktatā).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बहुना (bahunā) - by saying much (by much, by many)
  • अत्र (atra) - here, in this matter
  • किम् (kim) - what use is (what, why, what use)
  • उक्तेन (uktena) - by saying (much) (by what has been said, by speaking)
  • सङ्क्षेपात् (saṅkṣepāt) - in brief, concisely, by way of summary
  • इदम् (idam) - this
  • उच्यते (ucyate) - is said, is spoken, is declared
  • सङ्कल्पनम् (saṅkalpanam) - resolve, intention, willing, conception
  • परः (paraḥ) - supreme, highest, ultimate
  • बन्धः (bandhaḥ) - bondage, fetter, tie, imprisonment
  • तत् (tat) - (referring to saṅkalpanam) (its, of that)
  • अभावः (abhāvaḥ) - absence, non-existence, non-being
  • विमुक्तता (vimuktatā) - liberation, freedom

Words meanings and morphology

बहुना (bahunā) - by saying much (by much, by many)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of bahu
bahu - much, many, abundant
Note: Refers to the amount of speech.
अत्र (atra) - here, in this matter
(indeclinable)
किम् (kim) - what use is (what, why, what use)
(indeclinable)
उक्तेन (uktena) - by saying (much) (by what has been said, by speaking)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of ukta
ukta - said, spoken, declared
Past Passive Participle
From root vac (to speak) which changes to uk in past passive participle.
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with bahunā.
सङ्क्षेपात् (saṅkṣepāt) - in brief, concisely, by way of summary
(noun)
Ablative, masculine, singular of saṅkṣepa
saṅkṣepa - abridgement, summary, brevity
From root kṣip (to throw) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: kṣip (class 6)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Subject of ucyate.
उच्यते (ucyate) - is said, is spoken, is declared
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Passive voice of root vac (to speak).
Root: vac (class 2)
सङ्कल्पनम् (saṅkalpanam) - resolve, intention, willing, conception
(noun)
Nominative, neuter, singular of saṅkalpana
saṅkalpana - resolve, intention, willing, conception, determination
Action noun from root kḷp with prefix sam.
Prefix: sam
Root: kḷp (class 10)
परः (paraḥ) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Nominative, masculine, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, excellent
Note: Agrees with bandhaḥ.
बन्धः (bandhaḥ) - bondage, fetter, tie, imprisonment
(noun)
Nominative, masculine, singular of bandha
bandha - bondage, fetter, tie, imprisonment, binding
From root bandh (to bind).
Root: bandh (class 9)
तत् (tat) - (referring to saṅkalpanam) (its, of that)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to saṅkalpanam.
अभावः (abhāvaḥ) - absence, non-existence, non-being
(noun)
Nominative, masculine, singular of abhāva
abhāva - absence, non-existence, non-being, annihilation
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+bhāva)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • bhāva – existence, being, state, feeling
    noun (masculine)
    From root bhū (to be, to exist).
    Root: bhū (class 1)
विमुक्तता (vimuktatā) - liberation, freedom
(noun)
Nominative, feminine, singular of vimuktatā
vimuktatā - liberation, freedom, deliverance
Abstract noun formed from vimukta (liberated) + tā suffix.
Prefix: vi
Root: muc (class 6)