योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-126, verse-97
बहुनात्र किमुक्तेन संक्षेपादिदमुच्यते ।
संकल्पनं परो बन्धस्तदभावो विमुक्तता ॥ ९७ ॥
संकल्पनं परो बन्धस्तदभावो विमुक्तता ॥ ९७ ॥
bahunātra kimuktena saṃkṣepādidamucyate ,
saṃkalpanaṃ paro bandhastadabhāvo vimuktatā 97
saṃkalpanaṃ paro bandhastadabhāvo vimuktatā 97
97.
bahunā atra kim uktena saṅkṣepāt idam ucyate
saṅkalpanam paraḥ bandhaḥ tat abhāvaḥ vimuktatā
saṅkalpanam paraḥ bandhaḥ tat abhāvaḥ vimuktatā
97.
atra bahunā kim uktena? saṅkṣepāt idam ucyate: saṅkalpanam paraḥ bandhaḥ,
tat abhāvaḥ vimuktatā (asti) .
tat abhāvaḥ vimuktatā (asti) .
97.
What is the use of elaborating much here? In brief, this is stated: (Any) resolve (saṅkalpa) is the supreme bondage, and its absence is liberation (vimuktatā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बहुना (bahunā) - by saying much (by much, by many)
- अत्र (atra) - here, in this matter
- किम् (kim) - what use is (what, why, what use)
- उक्तेन (uktena) - by saying (much) (by what has been said, by speaking)
- सङ्क्षेपात् (saṅkṣepāt) - in brief, concisely, by way of summary
- इदम् (idam) - this
- उच्यते (ucyate) - is said, is spoken, is declared
- सङ्कल्पनम् (saṅkalpanam) - resolve, intention, willing, conception
- परः (paraḥ) - supreme, highest, ultimate
- बन्धः (bandhaḥ) - bondage, fetter, tie, imprisonment
- तत् (tat) - (referring to saṅkalpanam) (its, of that)
- अभावः (abhāvaḥ) - absence, non-existence, non-being
- विमुक्तता (vimuktatā) - liberation, freedom
Words meanings and morphology
बहुना (bahunā) - by saying much (by much, by many)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of bahu
bahu - much, many, abundant
Note: Refers to the amount of speech.
अत्र (atra) - here, in this matter
(indeclinable)
किम् (kim) - what use is (what, why, what use)
(indeclinable)
उक्तेन (uktena) - by saying (much) (by what has been said, by speaking)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of ukta
ukta - said, spoken, declared
Past Passive Participle
From root vac (to speak) which changes to uk in past passive participle.
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with bahunā.
सङ्क्षेपात् (saṅkṣepāt) - in brief, concisely, by way of summary
(noun)
Ablative, masculine, singular of saṅkṣepa
saṅkṣepa - abridgement, summary, brevity
From root kṣip (to throw) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: kṣip (class 6)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Subject of ucyate.
उच्यते (ucyate) - is said, is spoken, is declared
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Passive voice of root vac (to speak).
Root: vac (class 2)
सङ्कल्पनम् (saṅkalpanam) - resolve, intention, willing, conception
(noun)
Nominative, neuter, singular of saṅkalpana
saṅkalpana - resolve, intention, willing, conception, determination
Action noun from root kḷp with prefix sam.
Prefix: sam
Root: kḷp (class 10)
परः (paraḥ) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Nominative, masculine, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, excellent
Note: Agrees with bandhaḥ.
बन्धः (bandhaḥ) - bondage, fetter, tie, imprisonment
(noun)
Nominative, masculine, singular of bandha
bandha - bondage, fetter, tie, imprisonment, binding
From root bandh (to bind).
Root: bandh (class 9)
तत् (tat) - (referring to saṅkalpanam) (its, of that)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to saṅkalpanam.
अभावः (abhāvaḥ) - absence, non-existence, non-being
(noun)
Nominative, masculine, singular of abhāva
abhāva - absence, non-existence, non-being, annihilation
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+bhāva)
- a – not, non-
indeclinable - bhāva – existence, being, state, feeling
noun (masculine)
From root bhū (to be, to exist).
Root: bhū (class 1)
विमुक्तता (vimuktatā) - liberation, freedom
(noun)
Nominative, feminine, singular of vimuktatā
vimuktatā - liberation, freedom, deliverance
Abstract noun formed from vimukta (liberated) + tā suffix.
Prefix: vi
Root: muc (class 6)